Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каяс (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашнин килте хӑйӗн ӗҫӗ пур, кунта пуҫ ватса тӑнипе вӑл малалла каяс ҫук.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ванюк, эсӗ вӗренсе тухсан ӑҫта каяс тетӗн. — кӗмӗл саслӑн янӑрать каҫхи шӑплӑхра хӗр сасси.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Каяс, тет вӑл, халех кайса пӑхас ҫав тӗле.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ярмӑркка тӑрӑх кӑштӑ ҫӳрекелерӗҫ те ҫӗнтерӗве уявлама тесе тӗпсӗр ҫӑл куҫӗ патне каяс терӗҫ.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Каяс, — тет Ванюк учитель шухӑшӗ хӑйӗн шухӑшӗпе пӗр килнишӗн савӑнса.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Эпир ҫакӑнта канса ҫӗнӗ вӑйпа малалла каяс тесе, старик патӗнче ҫӗр выртрӑмӑр.

Мы заночевали в этой пещере, чтобы со свежими силами двинуться выше.

Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӗлле тинӗс ҫине промыслана каяс, е тавар илме, е кайӑк тытма капкӑн лартма каяс тесен, луораветлан нартӑна (ҫунана) йытӑсем кӳлет.

Чтобы съездить зимой в море на промысел, или купить товары, или поставить капкан на зверя, луораветлан запрягает в нарты (сани) собак.

Луораветлансем (чукчасем) // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Каялла киле каяс тенӗ, анчах ҫыран хӗрринче йӑтӑнма пуҫланӑ пӗр пӗчӗк пӳрт тупнӑ та каяс шухӑша пӑрахнӑ.

Хотели было обратно домой плыть, да нашли на берегу развалившуюся избушку и остались.

Новая Земля ҫинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Хӑвах ӑнланатӑн… манӑн каяс ҫулӑм ҫав тери инҫе-ҫке-ха!

— Видишь ли… это очень далеко.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Манӑн каяс ҫулӑм нумай инҫерех… тата чылай йывӑртарах…

— Это гораздо дальше… и гораздо труднее…

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пусӑ шырама каяс пулать…

Пойдем поищем колодец…

XXIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Манса каяс тетӗп.

— Чтобы забыть.

XII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Эпӗ ҫавна шырама каяс тенӗччӗ, анчах сана итлесе пӗтерес терӗм!

— Я хотел пойти за ней, но не мог же я вас не дослушать!

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӗсем чӑваш культурине парӑннӑ, пултарулӑх энергийӗпе тата ӑсталӑхӑн ҫӗнӗ тӳписем патнелле малалла каяс кӑмӑл туллии пулнипе палӑрса тӑраҫҫӗ.

Они преданы чувашской культуре, полны творческой энергии и желания идти вперед к новым вершинам мастерства.

Чун юрланӑ чухне // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ne-3471478

Каяс ҫул нумай юлмарӗ.

Скоро конец пути.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ирхи апат хыҫҫӑн эпир ҫывӑхри яла кайма хатӗрлӗнтӗмӗр; унта лодкӑсем илсе шыв тӑрӑх малалла каяс терӗмӗр.

После завтрака мы собирались идти до ближайшей деревни, взять там лодки и дальше плыть по реке.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Моряксем тинӗсе тухса каяс умӗн, летчиксем вӗҫсе каяс умӗн ҫанталӑк мӗнлине пӗлесшӗн тӑрӑшаҫҫӗ.

Погодой интересуются моряки, отправляясь в плавание, и летчики перед полетом.

Ҫанталӑка пӗлни кама тата мӗн тума кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫавӑн пек карта тӑрӑх ҫула тӗрӗс тытма, каяс тенӗ ҫул миҫе куна пырассине шута илме те хӗн пулнӑ.

По такой карте трудно было взять верное направление, рассчитать, сколько дней займет намеченный путь.

Ҫӗр чӑмӑрӗн картти // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ун тавра ҫаврӑнас тесен 40-пин километр каяс пулать.

40 тысяч километров надо пройти, чтобы обойти вокруг него.

Ҫӗрӗн формипе пысӑкӑшӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вара ҫавӑнтах ҫав ҫырма патне экскурсине каяс тесе йышӑнчӗҫ.

Решили сделать экскурсию к ручью.

Пӗчӗк ҫырма // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней