Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ухмаха (тĕпĕ: ухмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Камсем-ха вӗсем? — ухмаха печӗ Тӗмеркке.

— Кто ж они такие? — прикинулся дурачком Тимеркке.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухмаха ерчӗ-и?

Умом, что ли, тронулась?

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пытанать ҫеҫ те мар, тапхӑр-тапхӑр ситрӗлсех каять: куҫӗ ухмаха ернӗ ҫынсенни пек пулса каять, алли мӗн те пулин илме кармашнӑ ҫертех хытса тӑрать.

А иногда во взгляде его появляется какое-то непонятное выражение, и руки, потянувшиеся куда-то, застывают в воздухе.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна ҫакӑнта кам та пулин килсе тытас пулсан Ивук, паллах, ухмаха перет.

Ивук давно решил: встретится ему по дороге кто-нибудь, он прикинется дурачком.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ухмаха ернӗ ҫын, — тет вут патӗнчи старик, паҫархи пекех ҫутталла пӑхса.

— Дурачок кашмашский, — все так же глядя на костер, ответил старик.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ, мӗн, ухмаха ертӗн-и?

— Ты что, спятил?

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирек мӗнле пулсан та, сых ятне, Каҫҫан пичче ун умӗнче хӑйне ухмаха пеме шутларӗ.

Кто бы там ни был, Касьян для безопасности решил прикинуться перед пришельцем дурачком.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ ухмаха ермен пулӗ те, Савтепи?

— Ты, случаем, не спятила, Савдеби?

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ухмаха ермен пулсан мӗншен апла хӑтланчӗ-ши вӑл старик?»

Уж не спятил ли старик от радости с ума, почему так себя повел?

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пур ҫӗрте те Тумӑрса ухмаха ерни ҫинчен калаҫнӑ.

Поговаривали меж собой, что Тумырза, видать, тронулся умом.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хусах арӑмсем улах кӗтессенче вӑл-ку ҫинчен сӑмах-юмах тапратсан Каҫҫан пичче хӑйне ухмаха пенӗ е часрах аяккалла пӑрӑнма тӑрӑшнӑ.

Когда языкастые вдовушки заводили об этом разговор, он чувствовал себя круглым дураком и спешил уйти с глаз долой.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑхличӗпе те туй халӑхне ухмаха ертме пулать.

Даже свирелью можно с ума свести, особенно на свадьбах.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗчӗк ача пек ухмаха персе ан лар.

И не упирайся ты как малый ребенок!

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑх-ха эс ӑна: чип-чиперех ухмаха тӑратса хӑварчӗ вӗт.

Это ж надо: оставил его, отца Александра, в дураках.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пӗрре ухмаха ернӗ тен эс, тепре ухмах мар тен.

— То дурак он у тебя, то умник.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ мар, Яка Илле ухмаха ернӗ! — тесе Мултиер арӑмне ыталама хӑтланчӗ те сухан йӑранӗ ҫине ярса пусрӗ.

— Не приснилось и не спятил я, это Илле спятил! — Мульдиер озорно обнял жену, наступив на грядку с луком.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухмаха ермерӗн пуль те эс?»

Ты что, спятил аль приснилось что?

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кам пӗлет ӑна, ухмаха, — терӗ те Чӗкеҫ хурлӑхлӑн ывӑлне ҫӗре антарса турпас пуҫтарма тытӑнчӗ.

— Кто его знает, дурака, — устало отозвалась Чегесь и, опустив малыша наземь, принялась собирать щепки.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех вӑл ухмаха персе ҫӳретчӗ, халӗ кур-ха эс ӑна…

Раньше он ходил в дураках, а сейчас вон погляди-ка на него…

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кунта, тен, кӑштах сӑмах вӗҫтерсе калани те пулӗ, тепӗр енчен тата Илле хӑй те юри ухмаха персе, чееленсе ҫапла хӑтланма пултарнӑ.

Возможно, тут кое-что и привирают, да и сам Илле мог нарочно свалять дурака, чиновников царских обхитрить.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней