Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Марфа сăмах пирĕн базăра пур.
Марфа (тĕпĕ: Марфа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Марфа Игнатьевна, ҫырса хурам-ха эпӗ вӑл сӑмахсене, кӗҫ Сергей килсе ҫитӗ, вӑл пӗлет ӗнтӗ ку сӑмахсем мӗне пӗлтернине.

Марфа Игнатьевна, давай я запишу те слова, а вскорости приедет Сергей — он-то знает, в чем тут смысл.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Вӑл сӑмахсем мӗне пӗлтернине турӑ пӗлет, — Марфа Игнатьевна айӑплӑ ҫын пек йӑл кулчӗ.

— Бог же его знает, что значат те выражения, — Марфа Игнатьевна виновато улыбнулась.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эпӗ хам та шикленетӗп, — терӗ Марфа Игнатьевна.

— Я-то и сама побаиваюсь, — сказала Марфа Игнатьевна.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тӗрӗс, икӗ хут пырса кайрӗ, — Марфа Игнатьевна ассӑн сывласа илчӗ.

— Верно, раза два приходил, — Марфа Игнатьевна вздохнула.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Улӑштарма чӑх илсе килтӗм, — терӗ Марфа Игнатьевна, корзинкине сак ҫине ҫӗклесе лартса.

— Курочку вам на обмен принесла, — проговорила Марфа Игнатьевна, ставя кошелку на лавку.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Чӑхсене пӑхсах вӑхӑт иртет, тӑхлачӑ, — терӗ Марфа Игнатьевна, сакайне корзинкине лартса, корзинкинчен, шӑнса кӑвакарнӑ алкине кӑтартса, шурӑ чӑх хӑраса пӑхкаланӑ.

— Все, свашенька, управляюсь с птицей, — отвечала Марфа Игнатьевна, ставя под лавку кошелку, из которой выглядывала белая головка курицы с посиневшими от мороза серьгами.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ӑнӑҫсӑр хӑтана кайса килнӗ хыҫҫӑн Ниловнӑпа Тимофей Ильич ывӑлӗпе Ирина ҫине ҫилленнӗ пулсан та Марфа Игнатьевнӑпа хурӑнташланчӗҫ те пӗр-пӗрне хӑта-тӑхлачӑ тесе чӗнме пуҫларӗҫ.

После неудачного сватовства Ниловна и Тимофей Ильич хотя и обиделись на своего сына и на Ирину, но с Марфой Игнатьевной породнились и стали называть ее свахой.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тул ҫутӑлсан, Тимофей Ильич кӗрӗк тӑхӑнса ӗнене апат пама тухнӑ чух Марфа Игнатьевна пырса кӗчӗ, аллине вӑл пӗчӗк корзинкӑпа «леггорн» ӑратлӑ шурӑ чӑх тытнӑ.

А когда совсем рассвело и Тимофей Ильич, накинув полушубок, вышел дать корове корму, на пороге появилась Марфа Игнатьевна с кошелкой, в которой сидела белая «леггорнка».

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Марфа Игнатьевнӑпа тӑван пек чунтан калаҫрӑмӑр.

А с Марфой Игнатьевной мы вели свой родительский разговор.

VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпир аҫупа Марфа Игнатьевна патне кайрӑмӑр.

Мы с батьком ходили к Марфе Игнатьевне.

VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ниловна килӗшсе пуҫне сулчӗ, Марфа Игнатьевна савӑнӑҫпа ҫуталса, сӗтел ҫине ҫӗнӗ ҫитти сарма пуҫларӗ.

Ниловна утвердительно кивнула головой, а Марфа Игнатьевна с сияющей улыбкой уже постилала на стол новую скатерть.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсир, Марфа Игнатьевна, нимрен те шикленсе ан тӑрӑр, сӗтелӗр ҫине ҫыртмалли лартӑр, пӗрер черкке ӗҫӗпӗр те хурӑнташлӑ пулӑпӑр, ытти пирки ачасем кайран калаҫса татӑлӗҫ…

Так что вы, Марфа Игнатьевна, ни в чем не сумлевайтесь, а ставьте на стол закуску, выпьем мы по чарцы, да и породнимся, а дети наши потом обо всем прочем между собой договорятся…

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вара эпӗ ӑна: «Сан вӑхӑт ҫук пулсан, эпир аннӳпе Марфа Игнатьевна патне кайса сӑмах татӑпӑр…» — терӗм.

Тогда я ему и говорю: «Ежели тебе некогда, то мы с матерью пойдем к Марфе Игнатьевне и будем по-родительски вершить дела…»

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кунта киличчен эсир хӑвӑр ывӑлӑртан ыйтрӑр-и? — интересленчӗ Марфа Игнатьевна.

— А вы своего сына пытали, когда собирались к нам? — поинтересовалась Марфа Игнатьевна.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сӑмаххи сирӗн питӗ чӑн, Тимофей Ильич, — Марфа Игнатьевна ассӑн сывласа илчӗ.

— Слова ваши, Тимофей Ильич, истинная правда, — Марфа Игнатьевна тяжело вздохнула.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӗрарӑмсем тем те пӗр калаҫаҫҫӗ… — Марфа Игнатьевна сӑмах ҫинче такӑнчӗ, тепӗр енне ҫаврӑнса тӑчӗ.

Такое бабы поговаривают… — Марфа Игнатьевна запнулась, отвернула лицо.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ох, Тимофей Ильич, Василиса Ниловна, мӗнле пысӑк ыйту патӑр эсир мана! — савӑнӑҫлӑн йӑл кулса каларӗ Марфа Игнатьевна.

— Ох, Тимофей Ильич и Василиса Ниловна, задали ж вы мне задачу! — радостно улыбнувшись сказала Марфа Игнатьевна.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эсир, Марфа Игнатьевна, мӗн тейӗр?

— А что вы, Марфа Игнатьевна, на это скажете?

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ашшӗ-амӑш куҫне курӑнатех ӗнтӗ, Марфа Игнатьевна, пирӗн ачасем мӑшӑрланасшӑн.

Ко всему этому, Марфа Игнатьевна, родительскому глазу видно, что дети наши паруются.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тӳрех, ним кукӑр-макӑрсӑр калӑпӑр: сирӗн килте, Марфа Игнатьевна, ҫитӗннӗ хӗр пур, сан хӗрачу ӗнтӗ.

Скажем по-простому, без обиняков: в вашем доме, Марфа Игнатьевна, есть невеста, стало быть, ваша дочка.

VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней