Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халӗ вӗсем шурӑ вӑрӑм сухаллӑ тата хаяр куҫлӑ вӑрӑм старик тавра кӗшӗлтетеҫҫӗ.Сейчас они вертелись возле рослого старика с длинной белой бородой и сердитым выражением глаз.
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Биржӑра мӗнле май килнӗ, ҫавӑн пек пӑрахса тухнӑ чӗрӗ пӗренесенчен, нумаях та пулмасть ҫурнӑ хӑмасемпе чыхса тултарнӑ сушилкӑсенчен пуҫа ҫаврӑнтаракан хаяр шӑршӑ перет.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл хӑй шутланӑ ӗҫе вӗҫне ҫитиех туса ҫитерме ҫирӗп сӑмах панӑ ҫынна палӑртакан хӑйне уйрӑм хаяр сӑн-сӑпатлӑн курӑнать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрей вара хӑйне хӑй ҫапла шухӑшласа лӑплантарма тӑрӑшать: манӑн пурнӑҫӑм Валерий пурнӑҫӗпе пӗр евӗрлӗ пулнӑ пулсан, манӑн хамӑн та унӑнни пекех хаяр та ҫирӗп шухӑш-кӑмӑлӑм пулнӑ пулӗччӗ, тет вӑл.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тайга вӑрманӗ, шур ҫырли, тӗмескеллӗ-тӗмескеллӗ шурлӑх хире, салхуллӑ та хаяр ҫынсем тата ҫуллахи хӗвел пӑхать пулин те, ӗмӗр-ӗмӗрхи сивӗ ҫил — акӑ мӗнпе кӗтсе илчӗ Фролов отрядне Онега.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Суятӑн! — илтӗнсе кайрӗ алӑк хыҫӗнчен хаяр сасӑ, вара алӑкран старикӗн вӑрӑм кӗлетки тухса тӑчӗ.— Врешь! — раздался за стенкой гневный голос, и длинная фигура старика показалась на пороге.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах тӑшман Архангельск патне ҫывхарма хӑять пулсан, эпир ӑна хаяр вут-ҫулӑмпа кӗтсе илӗпӗр.Но если противник рискнет подойти к Архангельску, мы встретим его жестоким огнем.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Зеньковичӑн ҫамки ҫине икӗ хаяр та салху пӗркеленчӗк тухса ларчӗ.Две строгие, суровые линии обозначились у Зеньковича на лбу.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унӑн хаяр сӑн-пичӗ юнпа вараланнӑ та ӗнтӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Совет Российи пулса тӑнӑ хыҫҫӑнхи малтанхи кунтан пуҫласах Черчилль унӑн чи хаяр тӑшманӗсенчен пӗри пулнӑ.Черчилль с первых дней возникновения Советской России враждебно относился к ней.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Июнь уйӑхӗнче Архангельск советне ҫӗнӗрен суйларӗҫ, ӑна меньшевиксемпе эсерсенчен тасатмалла пулчӗ, Павлин Соломбалӑри митингсенче сӑмахсем тухса каларӗ, меньшевиксене те, эсерсене те — совет влаҫӗн ҫак хаяр тӑшманӗсене — пӗр хӗрхенмесӗр тустарса аркатрӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Урӑлсан, Василий усал шухӑшсенчен хӑтӑлнӑ, анчах, ҫапах та, Степана тӗл пуласси ҫинчен шухӑшланӑ, ун валли хаяр та кӳренӳллӗ сӑмахсем хатӗрленӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий ҫине хӑйӗн ҫивӗч те курайман куҫӗсемпе вӗҫӗмсӗр пӑхса ларакан Степанидӑн хаяр та кӑвар пек ҫунса тӑракан пичӗпе юнашар старикӗн ҫак вӑйсӑр сӑн-пичӗ уйрӑмах палӑрса тӑрать.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл шӑлне тачӑ ҫыртнине пула, унӑн кулли килӗшӳсӗртерех те алхасуллӑрах туйӑнчӗ, анчах хура куҫӗсем йӑвашланчӗҫ, питӗнче темле пӗр вӑхӑтрах хӗрӳ те, хаяр та, вӑтанчӑклӑ та ырӑ кӑмӑллӑ паллӑ сиксе тухрӗ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑйлӑ бореца хӑйпе кӗрешме пултаракан паттӑр илӗртнӗ пек, Угрень районӗ ӑна хӑйӗн япӑх ҫӗрӗпе, хаяр ҫанталӑкӗпе илӗртсе тӑнӑ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Аманнӑ хыҫҫӑн палӑрма пуҫланӑ чирӗн хаяр туйӑмӗ ҫавӑрса илчӗ ӑна.Его охватил один из тех приступов болезненной ярости, которые появились у него после ранения.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӑк, мӑк курӑкӗ тата вӗтӗ ӳсентӑрансем Комин хаяр климатне хӑнӑхса ҫитнӗ.Мхи, лишайники и мелкие растения подстроились под суровый климат Коми.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
Широков инспектор, ҫакӑн ҫинчен пӗлсенех, надзирательсене шикленсе тата хаяр сасӑпа ҫапла каланӑ:Когда об этом узнал инспектор Широков, он сказал надзирателям испуганно и сердито:
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чӳрече патӗнче нимӗн тума аптранӑ хаяр Широков шӑтӑкла чӳрече карри хыҫне пытанса тӑнӑ.У окна, спрятавшись за тюлевую занавеску, стоял злой и растерянный Широков.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл сак ҫинче пуҫне супӑнлесе ларнӑ, пичӗ-куҫӗ унӑн хаяр пулнӑ.Он сидел на лавке с намыленной головой, и лицо у него было сердитое.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.