Поиск
Шырав ĕçĕ:
Урам вӗҫӗнче машина шавлани илтӗнчӗ те, маскировать тунӑ фарӑн ансӑр хушӑкӗсенчен тухакан ҫутӑ ҫуртсем ҫийӗпе шуса илчӗ.В конце улицы зашумела машина и узкий луч через щели замаскированной фары скользнул по домам.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Юна кӑштах хускатса ӑшӑнас шутпа Бураков урам тӑрӑх уткаларӗ те хӗрарӑм-дежурнӑй умӗнче чарӑнса тӑчӗ.Чтобы разогнать кровь, Бураков прошелся по улице и остановился около дежурной.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Бураков ҫав ҫуртран кӑшт чалӑшрах тӑракан тенкел ҫине ларса урам тӑрӑх уткаласа ҫӳрекен хӗрарӑм-дежурнӑй ура сассине итленӗ.Бураков сидел на скамейке наискосок от дома и прислушивался к шагам дежурной по улице.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Урам варринчи йывӑҫсем ҫинче ҫеҫ хура кураксем, хӑйсен йӑвисене вырнаҫсарах ларнӑ май, хутран-ситрен кранклаткаласа илеҫҫӗ те чарӑнаҫҫӗ.Только на деревьях посередине улицы сонно вскрикивают грачи, высиживающие птенцов в гнездах.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Урам кулли пулса тӑмарӑм-и паян?
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗлӗкхи ҫулсенче ӑна хӑйне те урам пуҫӗ тукаланӑ, вӑл хӑй те ҫынна шывпа пайтах лӳшкентернӗ.В былые годы его самого выбирали головой улицы, и он многих сам поливал водой, но чтоб его…
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫынсем, пӗр-пӗринчен малапах иртесшӗн пулнӑ пек, урам сарлакӑшӗпе шапӑлтатса пыраҫҫӗ.Люди, стараясь обогнать друг друга, идут по всей ширине улицы.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пурте шап-шурӑ тумланнӑ, ҫара пуҫӑн, нумайӑшӗ витре ҫӗкленӗ, уяв ирттерме суйласа хунӑ урам пуҫӗ тухасса кӗтеҫҫӗ.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Урам варринче пӗчӗк йӗтем пысӑкӑш карта ҫырнӑ; унта икшерӗн-икшерӗн чышӑлла выляҫҫӗ.Посреди улицы отмечена небольшая площадка, ну величиной в обычный двор; там по двое играют в чушку.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Алӑкӗсене урам енчен йӗс тыткӑчӑсем лартнӑ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫума-ҫумӑн вырнаҫнӑ виҫӗ пӳртрен урам еннелле шӑкӑрах чӳрече тухать.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Мӗнле урам ку?
15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӗсем Геслеровски урам вӗҫне тухрӗҫ те Киров проспекчӗ ҫине пӑрӑнчӗҫ.Они проехали весь Геслеровский и свернули на Кировский проспект.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫуран утакан ҫынсем хыҫӗнче пытана-пытана Мишка урам урлӑ чупса каҫрӗ те ишӗлнӗ ҫуртӑн чулӗсем тӑрӑх машина патне пыра пуҫларӗ.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тӗксем мӗлке урам урлӑ каҫса машина патӗнче чарӑнса тӑчӗ.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл урам урлӑ каҫса Мишка умӗнче чарӑнса тӑчӗ.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑрах алӑлли пуҫӗпе сулкаларӗ те, Мишкӑна хулпуҫҫинчен ыталаса, урам тӑрӑх утрӗ.Однорукий покачал головой и, обняв рукой Мишку за плечи, пошел по улице.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ку ҫын — кунӗ-кунӗпех пысӑк урампа Веденски урам кӗтессинче, тараса патӗнче тӑракан инвалид пулнӑ.Это был тот инвалид, что целыми днями стоял у весов на углу Большого и Введенской.
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Кӑнтӑрла иртсен каҫ пуличченех вӑл урамсем тӑрӑх ҫӳренӗ, трамвайсем чарӑнакан вырӑнсенче, урам кӗтессисенче нумайччен тӑнӑ.Вторую половину дня он бродил по улицам, подолгу стоял на трамвайных остановках и на перекрестках.
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Темле старик вӗрипе ирӗлнӗ сахӑр пылчӑкпа хутӑшса урам тӑрӑх юханшыв пек юхни ҫинчен, пур канавсемпе тӗп сакайсене те тултарса лартни ҫинчен каласа панӑ.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.