Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чавма ансатах пулмарӗ, яланах чулсем тухаҫҫӗ.
Борькӑпа Сурька // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ыр, циркра халӑх пулмарӗ; халӑх пулнӑ пулсан, лайӑх тӗркӗшӗвех пулатчӗ.Хорошо, что в цирке никого не было, а то поднялся бы немалый переполох.
Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Анчах ӑна никам та нимӗнле кучченеҫ те паракан пулмарӗ.
Черетсӗр-мӗнсӗрех // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Телее пула, вӑл вӑхӑтра циркра халӑх пулмарӗ.
Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Паллах, эпӗ тӳрре тухма та пултараттӑм, анчах командир мана итлесшӗн те пулмарӗ.Конечно, я мог бы оправдаться, но командир ничего не хотел слушать.
6. Вӑрҫӑ кунӗсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Фронт ҫинчен ӗмӗтленме те пулмарӗ, мӗншӗн тесен фронта чи лайӑххисене ҫеҫ яраҫҫӗ…О фронте нечего было и мечтать — на фронт посылались лучшие…
6. Вӑрҫӑ кунӗсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Чӑнах та, пӗр вӑхӑтрах техникумра та, аэроклубра та вӗренсе пыма ҫӑмӑл пулмарӗ.
8. Летчика вӗренекен туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Маншӑн ҫак кану ҫеҫ пулмарӗ.
5. Вӗренӳ ҫулӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах ман турник ҫирӗпех пулмарӗ.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мана унтан вӗренме май пулмарӗ.
8. Художник пулма шутлатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вара кӗпер ҫинче малалла та каялла та кайма май пулмарӗ.
Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Унччен те пулмарӗ, снарядсене тир тиенӗ вагонсем сывлӑшалла айӑн-ҫийӗн сирпӗнсе кайрӗҫ.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унччен те пулмарӗ, аслати пек хӑватлӑн урра! кӑшкӑрни сывлӑша чӗтрентерсе ячӗ.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унччен те пулмарӗ, калама та ҫук вӑйлӑ взрыв янраса кайрӗ.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпӗ телефон патне коменданта чӗнсе пыма хушрӑм, анчах вӑл хӑй вырӑнӗнче пулмарӗ.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кунта пирӗн, пӗтӗмӗшпе илсен, нимӗнле пысӑк инкекех те пулмарӗ.
Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
«Ӑҫта каймалла?» тесе ыйтаканни никам та пулмарӗ.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпӗ Сталин юлташпа епле курса калаҫни ҫинчен хӑвӑртрах ыйтса пӗлме ҫунакан юлташсем пирӗн калаҫу вӑхӑтӗнче машина тавра кӑна уткаласа ҫӳрерӗҫ, анчах пире чӑрмантараканни пӗри те пулмарӗ.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Никам та пире чӑрмантаракан пулмарӗ.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сталин юлташ пире хӑй патне чӗнесси маншӑн кӗтмен япала пулмарӗ.Приглашение товарища Сталина не было для меня неожиданностью.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.