Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗр варринче ӑна кӗтмен ҫӗртен ашшӗ сасси вӑратрӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Кӗтмен ҫӗртенех ҫак шӑплӑхра, таҫти инҫетри горизонт хӗрринчен, темле улӑп сывланӑ пек, хӑрушӑ сасӑ илтӗнчӗ; вӑл ҫывхарса та вӑйлӑланса пычӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Чип-чипер сывӑ ҫын сасартӑк хавшанӑ пек, рота кӗтмен ҫӗртен сыватма ҫук чирпе чирлесе ӳкрӗ, хӑй чирлине, халсӑррине пӗлсех виле пуҫларӗ; чирлӗ ҫыннӑн хӑй ҫинчен, пурнӑҫ ҫинчен шухӑшлама, кулянма, шанӑҫне ҫухатма вӑхӑт юлнӑ чухнехи пек, шӑппӑн та майӗпен вилсе пычӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кунта рота килнине пӗлсе илеймен-ха, ҫавӑнпа четниксен уява пула ӗҫкӗпе супнӑ коменданчӗсене кӗтмен ҫӗртен тапӑнма май парать.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тахҫанах ӑсран тухнӑ шкулти ята илтесси Макҫӑмшӑн пачах кӗтмен япала пулчӗ.Максим смутился и даже был удивлен, услышав свое забытое школьное прозвище.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ывӑннипе кӗтмен ҫӗртен килсе тухнӑ лару-тӑру ҫине кӳреннӗ партизансем ун ҫине ҫаврӑнса та пӑхмаҫҫӗ.Партизаны, усталые и взбудораженные необычной обстановкой, не обращали на него внимания.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫав калаҫура, ун шучӗпе, тӗрлӗ кӗтмен самантсем, ҫаврӑнӑҫусем пулма пултараҫҫӗ.Чреватому, как ему казалось, всякими неожиданными крутыми поворотами.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗтмен ыйтусем сиксе тухасса сиссе, Кларк хӑйне облаҫри ветеринар тесе пӗлтерчӗ, кунта наукӑлла ӗҫсем тума командировкӑна килнӗ терӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тахҫанах хӑй ӗмӗрне пурӑнса ирттернӗ кивӗ йывӑҫ пӳртрен темле йывӑр шӑршӑ килет, кунсӑр пуҫне, темскер, кӗтмен ҫӗртен ҫӗнӗ япала шӑрши, табак шӑрши пулас, сисӗнчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑрттӑн агент пурнӑҫӗнче кӗтмен япаласем пайтах килсе тухаҫҫӗ ӗнтӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун умӗнхи ҫынсен опычӗ ҫакна кӑтартса парать: инкек тени «сасартӑк», кӗтмен ҫӗртен килсе тухать.Как показывал опыт провалов его предшественников, это чаще всего случается неожиданно, вдруг.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак кунсенче тата ҫӗнӗ вырӑнтан, халиччен кӗтмен ҫӗртен, Зубавин патне тепӗр хыпар персе ҫитрӗ, вӑл Карпатра вилнӗ ҫыннӑн йывӑр шӑпине пӗтӗмӗшпех уҫҫӑн кӑтартса пачӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин, паллах, кӗтмен япала сиксе тухасса та шанать.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чи юлашки сехетсенче Кларк кӗтмен ҫӗртен ҫакна пӗлчӗ: вӑл вокзалта тӗл пулнӑ ҫамрӑк машинист — Василь Гойда Яворти чаплӑ ҫынсенчен пӗри иккен.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Белограй куҫӗнче куҫҫулӗ йӑлтӑртатрӗ — кӗтмен, сисмен ҫӗртен килсе тухнӑ телейшӗн вӑл ҫав тери хӗпӗртет, уншӑн калама ҫук пӑлханать.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Лешӗ вара вӑл пырасса кӗтмен, хӳме урлӑ якӑлт ҫеҫ сикнӗ.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Слесарь кӗтмен ҫӗртен пырса тухни вӗсене хӑратсах пӑрахнӑ, ҫав ҫынсем ҫывӑхри тӑкӑрлӑка пӑрӑннӑ та таҫта ҫухалнӑ.Внезапное появление слесаря испугало прохожих; они свернули в ближайший переулок и там исчезли.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин каласа панк Громадӑшӑн кӗтмен ҫӗртен пулмарӗ.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах Зубавин паян кӗтмен ҫӗртен сасартӑк килсе тухрӗ, ку ахалех мар пулас.Сегодняшний неожиданный ночной приход Зубавина вызван какими-то особыми обстоятельствами.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кунти вырӑна пӗлместӗп эпӗ, кӗтмен ҫӗртен чикӗ хӗррине пырса тухӑп тата.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.