Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ав сăмах пирĕн базăра пур.
ав (тĕпĕ: ав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ман аллӑм ывӑнмӗ, эпӗ ав епле сывлӑхлӑ ҫамрӑк.

Я вон какой здоровый.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Ах, ав епле… акӑ мӗнле!..

«Ах, вот оно… вот оно что!..

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав Баскакова та лартрӗҫ…

 — Вон и Баскакова посадили…

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ шкулта никам ҫинчен те, нихӑҫан та калаҫмастӑп, ку ӗҫ шуткӑ мар вӗт, эсир ав мӗнле…

Да я в школе ни о ком ничего никогда, когда даже в игре, а ведь это же всерьез, а вы еще…

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унӑн хӑйӗн ҫурчӗ-йӗрӗ ав еплелле…

У него вон какой свой дом…

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Ну, — шухӑшларӑм хам ӑшӑмра, — Баскаков ӑҫтан Кругликовпа тавлашма пултарайтӑр! Ав епле пурте ҫатӑлтатса кайрӗҫ», тетӗп.

«Ну, — подумал я, — куда Баскакову с Кругликовым тягаться! Вон как все расходились».

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав епле! — тесе тӗлӗннӗ пек пулса, ҫав сӑмаха темиҫе тапхӑрччен каласа, ӑнланса илеймен куҫӗсемпе халӑх ҫинелле йӗри-тавра пӑхкаласа илчӗ.

Ишь ты! — как бы с удивлением повторил он и обвел толпу недоумевающим взглядом.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Патша пулсан, нимӗнпе те ал тытас ҫук, а Керенский ав ал тытнӑ.

— Царь бы ни за что не поздоровался, а Керенский поздоровался.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав, илтетӗр-и?

Вон, слышите?

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унта сан ҫинчен Геннади атте проповедь каларӗ, сана пурте вилнӗ ҫын вырӑнне шутлаҫҫӗ, а эсӗ ав мӗнле!

Тут про тебя и батюшка проповедь читал, и все-то тебя как за покойника считают, а ты — вон какой!

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ, ачам, ав епле ӳссе кайнӑ.

Ты у меня вон уже какой взрослый.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Пурпӗр, — тесе шухӑшларӑм, — ав атте фронтранах тарса килнӗ… —

«Все равно, — подумал я, — вон отец с фронта убежал… —

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав, Синюгин асламӑшӗ тӑпри ҫине мӗнле памятник лартнӑ, архангелсемпех.

Вон у Синюгиной бабушки какой памятник поставили, с архангелами.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав ҫавӑнта, салтаксен тӗмескисем хыҫӗнчи кӗтесри хурӑнсем ҫинче шыраса пӑх.

Поищи в березах, там, в углу, за солдатскими могилами.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ аҫу пекех ҫӳллӗскер пулатӑн, ав епле тӗреклӗ.

Ростом-то ты в отца вышел, во какой здоровенный!

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав мӗн шухӑшласа кӑларнӑ тата ашшӗ! — терӗ анне, ҫилленнӗ пек пулса.

— Что еще отец выдумал! — сказала недовольно мать.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав, епле эсӗ! — терӗ те салтак ӑшшӑн кулса ячӗ.

— Ишь ты! — И солдат улыбнулся.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав епле!

Помоги переводом

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ ав мӗнле патвар та сывӑ ҫын.

Ты вон какая здоровая.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ав Сиговӑн, унӑн фабрикӗнче ӗҫлекенскерӗн, планетӑсем мар, шӑл хушшине хурса кавлеме те ҫук.

Вон Сигов, который на его фабрике работает, так тому не то чтобы на планеты, а просто жрать нечего.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней