Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Арториксӑн юратнӑ тусӗччӗ, ҫавӑнпа Арторикс ӑна, асапран хӑтарас тесе, васкасах вӗлерсе пӑрахрӗ.Это был любимый друг Арторикса, поэтому Арторикс быстро убил его, чтобы избавить от мучений.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак ӑна тӑвана юратнӑ пек юратнӑ.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сывӑ пул, савнӑ тусӑм, юратнӑ хӗр Марук, хам арӑм пулас ҫын!..
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
— Эсӗ вара ҫапах хӑвна Фортунӑн юратнӑ ывӑлӗ теме юрамасть тетӗн-и?— И ты все же не хочешь, чтобы я тебя назвал возлюбленным сыном Фортуны?..
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑш-пӗр патрицианкӑсем чуччусем ҫинче ярӑнатчӗҫ, теприсем римлянсен чи юратнӑ вӑййине — мечла вылянӑ.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Портикра патрицисемпе патрицианкӑсем уҫӑлса ҫӳреме, гимнастика упражненийӗсем тума юратнӑ.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Пирвайхи тӳпине вӑл Никополисри пӗр хӗрарӑмран илнӗ, лешӗ, самай ватӑскер, ӑна юратнӑ та, вилес умӗн Суллӑна хӑйӗн пуянлӑхне парса хӑварнӑ.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эпӗ те сана юрататӑп, Валерия, сана юратнӑ пек нихҫан та юратман пуль…— Я люблю тебя, Валерия, мне кажется, никогда еще я так не любил!
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӗсен хӑш-пӗр чухне ҫиме ҫӑкӑрӗ те ҫитмен, час-часах выртса канмалли ҫурчӗ те пулман, анчах кирлӗ чухне вӗсем мӑнкӑмӑлланса: «Мана ан тӗкӗн, эпӗ Рим гражданинӗ», — теме юратнӑ: ҫав мӑнаҫлӑ ҫапкаланчӑксем, мыскара пулмалли ҫурта ирхине ирех пырса, пуян граждансемпе патрицисем валли вырӑнсем йышӑнса хунӑ.
I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак Валерие юратнӑ пирки кӗрешӗве пӑрахма та хатӗр пулса тухать, вӑл ытла кулянать, кирлӗ-кирлӗ мар чухнех куҫҫуль юхтарать.
Умсӑмах // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 5–9 с.
Ҫав хӗр Спартака юратнӑ, анчах Спартак ӑна юратман.
Умсӑмах // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 5–9 с.
Вара ҫав роман, мӗнпур пусмӑрлӑха хирӗҫ кӗрешме чӗнекенскер, халӑхӑн чи юратнӑ кӗнекисенчен пӗри пулса тӑнӑ.
Умсӑмах // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 5–9 с.
Умра пӗр-пӗр стена тӗл пулсан, Загорулько, лашана чӗвен тӑратнӑ пек, танкне ҫӗклентерет; танкӗ, сывламасӑр, улӑхать вара; стена урлӑ каҫсан, савӑннипе кӗрлесе илет; Загорулько, чӑтаймасӑр, юратнӑ танкӗ ҫине пӑхса, йӑл! кулать.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Загорулько юлташӑн танкӗ вара вӑрҫӑра йӗплӗ пралуксене татма питӗ юратнӑ.Танку товарища Загорулько очень нравилось на войне рвать колючую проволоку.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Загорулько танкӗ хӑйне пӑхнине, ҫунине, кашни винтне шӑлса тасатнине тата хире, инҫе ҫула илсе ҫӳренине юратнӑ.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Амӑшӗ ӑна, лайӑх ӗҫленӗшӗн юратнӑ, анчах пӑртак хӑраткаланӑ та.Мать уважала его как кормильца семьи, но к этому уважению примешивался страх.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Хӑйшӗн вӑл нихҫан та пӗр сент чухлӗ те тӑкакламан, тутлӑ япалана юратнӑ вӑл, пӗрре унӑн конфет ҫиесси килнӗ.Но Джонни никогда не имел карманных денег, и его мучила тоска по сладкому.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Джек пӗчӗкренех кӗнекесем вулама юратнӑ, шкулта ӑна нумай вӗренме тӳр килмен: вунпӗр ҫулти Джекӑн хӑйне тӑрӑнтармалӑх ӗҫлесе тупмалла пулнӑ.
Джек Лондон // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 3–4 с.
Юратнӑ ҫын ҫине ҫапла тӗмсӗлесси…
Хао // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Атландсем ӑслӑлӑха, ӳнере, капӑрлӑха юратнӑ.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.