Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ун ҫинчен юлашки хыпара Таня пӗлтерчӗ — Батманов вӗсенчен икӗ кун малтан иртсе кайнӑ.Последние вести о нем передала Таня Васильченко — Батманов опередил их на два дня.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫил-тӑвӑлпа кӗрешетӗп, — пӗлтерчӗ хӗр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӑл пирӗн поэт та, артист та, — мӑнаҫлӑн пӗлтерчӗ ун ҫинчен Ходжер.— Он у нас и поэт, и артист, — гордо отозвался о нем Ходжер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Татьяна кунтан иртсе кайнӑ чухне Константин вилни ҫинчен Ольга хыпар илчӗ тесе пӗлтерчӗ.Татьяна, когда проходила мимо, рассказывала, что Ольга получила известие о смерти Константина.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Катя тӑварланӑ шултра хӑяр илсе кӗрсе сӗтел ҫине лартрӗ те мӑнаҫлӑн: ку хамӑр пахчаран, тесе пӗлтерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Солнцев тӑчӗ те никама куҫран пӑхмасӑр ҫапла пӗлтерчӗ:
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Йывӑррӑн сывласа Рогова ҫапла пӗлтерчӗ:
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ходжер ҫул тӑршшӗпех ял пурнӑҫӗ ҫинчен каласа пычӗ, колхоз оборона фондне тискер кайӑк тирӗсем тата пулӑ пани ҫинчен, пахча ҫимӗҫӗ нумай туса илни ҫинчен мӑнкӑмӑллансах пӗлтерчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл хӑй те, унӑн юлташӗ те пырса курма кӑмӑллани ҫинчен, анчах малтан Рогов патӗнче пулмалли ҫинчен пӗлтерчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсенчен пӗри, кӗске кӗрӗкли, ыттисенчен чылай ҫӳлӗрех те сарлака питлӗскер, инженерсем умне тухса хӑй ял Совет председателӗ Максим Ходжер пулни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство начальникӗ ӑна тимлӗн итлерӗ, виҫҫӗмӗш участокра Залкинд ӗҫлеме килӗшни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ефимов сулахай ҫыран хӗррине куҫсан та бюрократла йӗркесем тӑвать, тесе пӗлтерчӗ вӗсене парторганизаци секретарӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Грудина манпа пӗр камерӑра ларчӗ, — пӗлтерчӗ Люда.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Мартӑн тӑваттӑмӗшӗнче «Муся» хӑй патне «Лесная» тесе ят панӑ темӗнле Людмила пыни ҫинчен пӗлтерчӗ.4 марта «Муся» сообщила мне, что к ней приходила некая Людмила, по кличке «Лесная».
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Икӗ кунтан «Лука» патриотла ушкӑн руководителӗ пулса ӗҫлекен Сергеевӑн — «Савелийӗн» — Севастопольте пирӗн ӗҫе хутшӑнма пултаракан ҫывӑх пӗлӗшсем пурри ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унтан «Павлик» ҫӗнӗ парольсене пӗлтерчӗ, партизансен отрячӗсене каякан ҫынсем ӑҫта пымаллине, вӑрмана яракан апат-ҫимӗҫе хӑш вырӑна хумаллине каласа пачӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Савва» Остряковецсем аэродром ҫине пытарса хунӑ бензин бакӗсене сирпӗнтерме хатӗрленни ҫинчен каласа пачӗ, унтан пирӗн разведка валли пухнӑ сведенисене пӗлтерчӗ, Крым районӗсене тухса ҫӳреме ҫитмӗл пилӗк пропуск бланкӗ пачӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Февралӗн тӑваттӑмӗшӗнче Ольга мана «Савва» килни ҫинчен, вӑл манпа халех курнӑҫасшӑн пулни ҫинчен пӗлтерчӗ.4 февраля Ольга сообщила, что приехал «Савва» и просит немедленно устроить ему свидание со мной.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Остряково таврашӗнчи ялсенче нимӗҫсем выльӑх-чӗрлӗх, тырӑ, апат ҫимӗҫ туртса илме пуҫлани ҫинчен пире «Савва» пӗлтерчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Хрен» ҫакна пӗлтерчӗ: Симферополь станцине нимӗҫсем ҫӗр паровоза яхӑн хуса килнӗ те, арматурӗсене сӳтсе, Германие янӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.