Поиск
Шырав ĕçĕ:
Урамра мӗнле кӗтсе илӗҫ палламан ҫынсем?
16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Лере, урамра пӗччен хӗрарӑм йӗрсе тӑнине курнӑ чух, ансатрахчӗ.Там, на улице, когда он увидел одиноко плачущую женщину, было проще.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хутора пырса кӗрсен, вӑл, хӑйне мӑнкӑмӑллӑн тытса, урамра тӗл пулакан хӗрарӑмсем пуҫ тайса саламланине хирӗҫ мӑраннӑн сывлӑх сунса, лашине килӗ еннелле уттарса кайрӗ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Урамра 30 градуслӑ сивӗ тӑнине пӑхмасӑрах Ухсай ячӗллӗ Культура керменне халӑх йышлӑн пухӑннӑ.
Мӑн асаттесен вӑй-хӑвачӗ — «Хусан чӑвашӗсенче» // Олег АЛЕКСАНДРОВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.
Таҫта урамра хапха шаккани илтӗнчӗ, килкартинче сысна нӑриклетрӗ.Где-то на улице застучали в ворота, и в сарайчике хрюкнула свинья.
VI. Канӑҫсӑр каҫ // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Тӗлӗрнӗ вӑхӑтра ӑна йытӑсем чупкаланӑ пек туйӑнчӗ, ҫавӑнтах тата пӗр ватӑ ҫӑмламас йытӑ, куҫне шур илнӗскер, паян ӑна урамра та курнӑччӗ-ха, ун ҫумӗнченех чупса иртнӗ пек пулчӗ.
II. Палламан ҫын // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Урамра йытӑ вӗрни илтӗнет, Каштанка ӑна хирӗҫ вӗрес тесе шухӑшланӑччӗ, анчах сасартӑк темӗн салхуланчӗ.С улицы послышался лай, и она хотела ответить на него, но вдруг неожиданно ею овладела грусть.
II. Палламан ҫын // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Каштанка хӑй ӗренкине кӗрсе ҫитнӗ ҫӗре, урамра музыка та илтӗнми пулчӗ, полк та ҫукчӗ ӗнтӗ.
I. Хӑйне ӑссӑр тыткалани // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Урамра чӑнах та хӑрушла тустарать иккен, — виҫӗ утӑмра та нимӗн курӑнмасть.Погода на улице и впрямь была как на заказ — мело так, что в трех шагах ничего не было видно.
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Урамра ҫил-тӑман тухса кайнӑ, куҫран чиксен те курӑнмасть…
23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Урамра хаваслӑн калаҫнӑ сасӑсене илтсен тата ҫав шӑв-шав хушшинче упӑшкин хытӑ сассине палласа илсен, Аниҫҫе Ксение хӑвӑрт хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫинчен тӑратрӗ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Шавласа, кӗрлесе тӑнипе урамра пӗр лав пынине никам та асӑрхаймарӗ.За шумом и гвалтом никто не заметил, как на улице показалась подвода.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Мана урамра курӑнма та намӑс.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Урамра пӗр ҫын та ҫук, йӗри-тавра ҫил-тӑман ҫеҫ ҫавӑрттарать пулин те.На улице не было ни души и вокруг крутила свои белесые смерчи вьюга.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Урамра тӗттӗмленнӗ, яла сӗмлӗх хупӑрласа килет.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Урамра, калинкке патӗнче, сирӗн чӑматансем кӗтеҫҫӗ-и унта?— Скажите, на улице, около калитки, не ваши ли чемоданы дожидаются?
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Урамра ҫутӑрах та ҫутӑрах пулса пынӑ, нимӗн йӗркисӗр кӑшкӑрни, йӗни, хӳхлени илтӗннӗ.На улице становилось всо светлее, слышались уже беспорядочные крики, плач и причитания.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Урамра ҫутӑ пулнӑ, пушар ҫути ҫур тӳпене ӳкнӗ пек туйӑннӑ.На улице было светло от зарева, обнявшего, казалось, полнеба.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени хӑйӗн тужуркине хӑвӑрт пӑтаран илчӗ, аллисене ҫанӑна лектермесӗр: — Эпӗ сирӗ урамра кӗтсе тӑратӑп… — тесе тухса кайрӗ.Ксения рванула с гвоздя свою тужурку, совала руки мимо рукавов, — я постою на улице и подожду вас…
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсем ҫине пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанне ҫитиччен пӑхса илсе, Аниҫҫе пиччӗшне: «Эсӗ нимӗн чухлӗ те улшӑнман-ҫке, — темесӗр чӑтаймарӗ, Ксение вара йӑлтах мухтаса пӗтерчӗ, — пит хитре-ҫке эсӗ, мӑкӑнь чечекки пекех, урамра тӗл пулас пулсан, паллаяс та ҫук, ҫаплипех иртсе кайнӑ пулӑттӑм», — терӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.