Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫӗр метр, — пӗлтерчӗ Нури, пусма картлашкисем тӑрӑх Рустамов патнелле чупнӑ май.— Сто метров, — сообщил Нури, взбегая по лестниц к Рустамову.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Иккӗмӗшне эпир кашни кунах шырӑпӑр, — татӑклӑн пӗлтерчӗ Степунов.— А второй мы будем каждый день искать, — решительно заявил Степунов.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Агаев Васильева ҫӑлас тӗлӗшпе ытти организацисенче халӗ мӗн тунисем ҫинчен пӗлтерчӗ.Агаев сообщил о том, что в других организациях сейчас предпринимается для спасения Васильева.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл Америка ҫарне кайма кӑмӑл туни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Хатӗр! — пӗлтерчӗ Нури, пӳлӗмрен тухса.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унтан виҫӗ хут шаккани илтӗнчӗ: цистернӑри ҫын шыв ҫийне хӑпарма хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.Оттуда раздался троекратный стук: человек в цистерне готов к подъему.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Икҫӗр аллӑ метр тарӑнӑшӗнче, тӗп ҫултан кӑнтӑрарахра пыратпӑр, — лӑпкӑн пӗлтерчӗ Васильев.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Каютӑран тетрадь илсе, вӑл васкамасӑр унӑн пӗрремӗш страницине уҫрӗ, унтан каллех шеллесе ассӑн сывласа илчӗ те ҫапла пӗлтерчӗ:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мариам пӗлтерчӗ, — хӑйне хӑй ҫирӗппӗн тытса каларӗ мастер.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Рустамов директор патнелле тайӑлчӗ те шӑппӑн пӗлтерчӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хӗр ҫине айӑпа кӗнӗ пек ҫаврӑнса пӑхса, вӑл хӑй нимӗн те илтме пултарайманни ҫинчен аллисемпе кӑтартса пӗлтерчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ман ҫинчен магнитофон пӗлтерчӗ ӗнтӗ, эпӗ халӗ те сирӗн ятупа хушамату мӗнлине ыйтса пӗлмерӗм-ха…За меня представился магнитофон, а я так и не спросил ваше имя и отчество…
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Сирӗн чараксӑр аппаратӑр эсир Бакуна вӗҫсе кайни ҫинчен пӗлтерчӗ, — кулса каларӗ те хӗр, йӗри-тавралла ҫаврӑнса пӑхрӗ.— Болтунья сообщила окружающим… — насмешливая соседка оглянулась по сторонам, что вы летите в Баку…
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Икӗ пин те пилӗкҫӗр метр, — каллех пӗлтерчӗ ҫӳлтен.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Эпир шурӑ кӑмпа пӗрре тупрӑмӑр! — пӗлтерчӗ Алёнка.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Алёнка сехет ҫухатни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Чӑн-чӑн упа куртӑм! — йывӑррӑн сывласа пӗлтерчӗ Гарик.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӑрман урлӑ ҫывӑхрах, — пӗлтерчӗ Кӑмпа.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вячеслав Семёнович хӑйне кунта ҫав тери килӗшнине пӗлтерчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Эпӗ кунтисемех, — пӗлтерчӗ ача.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.