Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юр шӑннӑ, ҫавӑнпа ура айӗнче ванса кӑчӑртатать.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл нимӗн те уҫӑмлӑн астӑваймарӗ: кровать айӗнче выртрӗ, унтан ачасем, унтан темле вилесем, перкелешӳ, салтаксем — пуҫ ҫаврӑнса кайрӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах вӑл хӑйне ярса тытса ҫухаран туртса кӑларасса кровать айӗнче кӗтсе выртать.Вот что они делают, а он лежит под кроватью и ждет, пока его схватят за шиворот и выволокут…
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кровать айӗнче пӑшал сассисене итлесе выртнӑ май вӑл нимӗҫсем ҫурта мӗншӗн ухтарманнинчен, кровать айне мӗншӗн пӑхманнинчен тӗлӗнчӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кровать айӗнче тытаҫҫӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Раҫҫейре вӗсен ури айӗнче ҫӗр ҫунать пулсан, вӗсене эпир шӑп ларни кирлӗ, — ответлерӗ те Душко, ыттисемпе стратегиллӗ шухӑшсене сӳтсе явма тытӑнчӗ.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Диверсантсен виллисем сарлака та тӗксӗм чӑрӑш айӗнче выртаҫҫӗ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Старшина, аманнӑ йытӑ ҫинчен куҫне илсен, диверсанта пӑхрӗ, вӑл тӗм айӗнче ҫук иккен.Когда старшина оторвал взгляд от раненой собаки, диверсанта уже не было в кустах.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫын кашни йывӑҫ хыҫӗнче, кашни тӗм айӗнче, чӑрӑш турачӗ ҫинче автоматпа пытанса ларма пултарать.За каждым деревом, под любым кустом, в ветвях елей мог затаиться нарушитель с автоматом в руках.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ту ҫинчи ҫӳлӗ те кукӑр чӑрӑш айӗнче Витязь хайхи ҫухатнӑ йӗрсене каллех тупрӗ, песиголовецсене (Карпат леш енчи халӑх хӑйӗн юмахӗсенче усалсене, путсӗрсене ҫапла ят панӑ) йӗрлесси малаллах пычӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсем ҫак тӗлте те пур, анчах шыв айӗнче, ҫавӑнпа ӑна Витязь пӗлеймест.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Каҫхинехи кӑвак сӗмлӗхре Тисса пӑшӑлтатни, чугун ҫул обходчикӗн таканлӑ йывӑр атти айӗнче чул кӑчӑртатни илтӗнет.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пограничниксен нарячӗсенчен пӗри ҫак вӑхӑтра Кларкпа Грабран икҫӗр метрта, чугун ҫул кӗперӗ айӗнче е кӑшт аяккарах, йӑтӑнса аннӑ бакенщик ҫурчӗ патӗнче пулма пултарать.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫӳлӗ ту ҫинчи сивӗпе типнӗ ҫул Белограй аттисем айӗнче кӑчӑртатать.Дорога, хорошо засушенная высокогорным морозом, хрустела под сапогами Белограя.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Поездран тӑрса юлнӑ китаецсем перрон ҫинчи ҫаврака хунар айӗнче тӑни курӑнсан, пассажирсем аллисемпе, тутӑрӗсемпе, шлепкисемпе сулма пуҫларӗҫ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сталинград комсомолецӗсем Будапешт комсомодецӗсене чӗнсе ялав ҫине: «Туссем! Тӑвансем! Эпир ҫак ялав айӗнче коммунизм тӑватпӑр!» тесе ҫырнӑ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫурҫӗрти тусем илемлех мар, пурте пер пекрех: унта хӗл ытла та вӑрӑм тӑрать, ҫу вара питӗ кӗске те пурӗ пулать; ишӗлтерекен вӑйсем хӗлле хулӑн юр сийӗсем айӗнче тӗлӗреҫҫӗ, юр айне пулман хӑшпӗр чул тусем кӑна ванса пыраҫҫӗ.
3. Ҫурҫӗрти тата кӑнтӑрти тусем // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ун айӗнче тата ун ҫийӗнче выртакан ытти пур сийсем те ҫавӑн пек куҫӑмсемех тӑваҫҫӗ.И все остальные пласты, лежащие под ним и над ним, повторяют то же самое движение.
3. Ту хуҫланчӑкӗсем мӗн ҫинчен каласа параҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Хӗвеле тачка ҫумӑр пӗлӗчӗсем хупласа тӑнӑ, вӗҫен чаршавӗ айӗнче аслатиллӗ хӑрушӑ ҫумӑрсемпе ҫил-тӑвӑлсем ӳхӗрсе тӑнӑ вӑхӑтра Ҫӗр ҫинче пирвайхи материксемпе тинӗссем пуҫланса кайнӑ.
2. Ҫӗр хытӑ хупӑпа витӗнет // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Кусем – пит ҫӳлӗ пысӑк тусем, вӗсем чӑнкӑ сӑрт айккисемпе чылаях аялалла анакан юр уйӗсем айӗнче пытанса тӑраҫҫӗ.
2. Ӗмӗрхи юрсен тӗнчинче // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.