Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кунпа килӗшесех килмест, унсӑрӑн Яш-Пашьел ят пулман пулӗччӗ.Не совсем хочу с этим соглашаться, иначе Яш-Пашьел имя не было бы.
Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.
Апла-тӑк, ӗҫе хӑй тӗллӗн яма, кам мӗн тӑвас тенӗ, ҫавӑн пек тума ирӗк пама пирӗн нимӗнле правӑ та ҫук, унсӑрӑн унта еплерех кӑна демократи туса хурӗҫ те пире райкомра пӗр кун та тытмӗҫ.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унсӑрӑн пире кичем пуласран хӑратӑр-и?
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Шухӑшласа ҫеҫ пӑх эсӗ — ӗмӗрхи тӗттӗмлӗхпе ҫуклӑхран мӗнле туртса кӑлартӑмӑр эпир ҫӗршыва, халӗ ӑна пӗтӗм тӗнче курса тӑрать, халӗ ӗнтӗ ку тӗнчере унсӑрӑн нимӗн те татса парайрас ҫук!
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Неушлӗ пире хамӑр саманан васкаварлӑ вӑхӑчӗ ҫапла ярса тытса, хуса пырать — самани ӗнтӗ канӑҫсӑр, тӳсӗмсӗр, мӗн май килнӗ таран нумайрах ӗҫлемелле, пӗтӗмпех лайӑх мар пулин те, хӑвӑртрах тумалла — унсӑрӑн эпир мӗн те пулин тӑваймасӑр юлатпӑр, пулас ӑрусем вара пире вӑрах ӗҫленӗшӗн каҫарас ҫук…»
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Нумай пулмасть ҫак ҫын пурне те хӑйӗн чӗрӗлӗхӗпе тӗлӗнтернине, ун тавра иртен пуҫласа мӗн ҫӗрлечченех халӑх хӗвӗшнине, вӑл пурне те кирлӗ, усӑллӑ ҫын пулнине, районта унсӑрӑн нимӗн те татса паманнине кам ӗненӗ-ха?
14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унсӑрӑн эсӗ, кивӗ ҫӗтӗк михӗ пек, ниме те тӑмастӑн вӗт!
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кашни алӑка шаккамалла, кашни ҫынна лайӑх пӗлмелле, унсӑрӑн эпир пирӗнтен паян парти мӗн ыйтнине пӗтӗмпе тӑваймастпӑр!
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Сирӗн тепӗртаках патронсем парасчӗ пире, унсӑрӑн хӑть кӑшкӑрса ӳле: ҫын пуҫне пӗрер-икшер обойма кӑна юлнӑ.Вы бы нам патронишков подкинули, а то ить хучь кричи — по обойме, по две на брата.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Акӑ мӗн, тӑвансем: кӑларса пӑрахӑр пуҫран ӗнерхи калаҫӑва, пӗр-пӗрин хушшинче пӑшӑлтатма та чарӑнӑр, унсӑрӑн япӑх пулать сире!— Вот что, братцы: выкиньте из головы вчерашний разговор и не шуршите, а то погано вам будет!
XLII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унсӑрӑн пире хупӑрласа илеҫҫӗ те аркатса тӑкаҫҫӗ, — тенӗ приказне хирӗҫ Григорий йӗнер ҫинчен анмасӑрах ҫапла ҫырчӗ:В противном случае нас окружат и разобьют, — не сходя с седла, Григорий написал:
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тарас пулать, унсӑрӑн пӗтӗмпех ӗмсе илет», — шухӑшларӗ Мишка, тӑнӗпе урӑлса.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Ним тӑхтаса тӑмасӑрах рекрут туянмалла, — вӑрҫса ҫырнӑ Суворов. — Малашне те туянмалла, унсӑрӑн хӑвӑра хулӑпа ҫаптармалла пулать».
Хусах // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Унсӑрӑн мӗнле!
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Урӑхла нимӗнле май та ҫук, унсӑрӑн мӗн тума пӗлӗпӗр?
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— «Ҫук, тет, — дерехтива, унсӑрӑн юрамасть…»
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унсӑрӑн эпир намӑса юлӑпӑр!
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унсӑрӑн эсӗ калаҫни пӗр пуса та тӑмасть.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Апла пулсан, укҫапа танлаштарса калам: санӑн ҫӗр тенкӗ пур, тейӗпӗр, санӑн пӗр тенкине анчах пӗтермелле, ҫӗр тенке ваклама лекет, унсӑрӑн нимӗн те тухмасть.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ӑнсӑртран ҫапла пулса тухни сирӗн телей, унсӑрӑн эсир «гибрид-кубанкӑна» нихҫан та курас ҫукчӗ-ха.— Ваше счастье, что такой случай, а то не видать бы вам «гибрид-кубанки».
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.