Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Вӗренме (тĕпĕ: вӗрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир паян «Коммунистсен Манифестне» вӗренме пуҫлатпӑр.

Мы сегодня начинаем изучение «Коммунистического Манифеста».

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ялти ӗҫсем окопсем чавма, винтовкӑпа тата пулеметпа пемешкӗн, граната ывӑтмашкӑн вӗренме кансӗрлемеҫҫӗ.

Сельские работы не мешали военным занятиям: рытью окопов, обучению винтовочной и пулеметной стрельбе, метанию гранат.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тӗнче вӑрҫи пуҫлансан, ӑна мобилизацилесе Иркутскри прапорщиксен шкулне вӗренме янӑ.

Когда началась мировая война, его мобилизовали и направили в иркутскую школу прапорщиков.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Реальнӑй училищӗрен вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн, 1915 ҫулта Н. Никитин университета вӗренме кӗнӗ.

После окончания реального училища, в 1915 году Н. Никитин поступил в университет.

Николай Никитин // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с. — 3–4 с.

— Ман ыран вӗренме пуҫламалла…

— Мне завтра надо начинать учиться…

Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.

Вӑл пӗр-пӗр шкула вӗренме каять пулас.

Он, видимо, ехала учиться в какую-нибудь школу.

Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.

Угреньтен Авдотьйӑна выльӑх пӑхакансен икӗ эрнелӗх курсне вӗренме кайма хӑй ячӗпе хут ярса пачӗҫ.

Из Угрени прислали Авдотье именной вызов на двухнедельные курсы животноводов.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Темиҫе кун каярах Валентина хулана, агроном-мичуринецсен пӗр уйӑхлӑх курсне, вӗренме кайрӗ, халӗ ӗнтӗ вӑл ӑна курса вӑхӑтсӑр янӑшӑн хӑй ҫине кӳренчӗ.

Несколько дней назад она уехала в город на месячные курсы агрономов-мичуринцев, и теперь он досадовал на себя за то, что отпустил ее не во-время.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Кӑмӑл, кӑсӑк пулсан кӑна вӗренме пулать тесе шутлатӑп.

— Думаю, что можно выучить, если есть желание, интерес к нему.

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

Ҫавӑнпа пуласлӑхра унти финн-угор чӗлхисене вӗренме кӑмӑл пур.

Поэтому в будущем есть желание выучить тамошние финно-угорские языки.

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

Ӑна хулана вӗренме ярасшӑн пулнӑ, анчах арӑмӗ Маланья куҫҫуль юхтарма пуҫланӑ та ӑна вӗренме яман.

Его посылали в город учиться, но жена Маланья ударилась в слезы и не пустила его.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсӗ мӗн, Технологические вӗренме каятӑн-и? — тесе ыйтнӑ Саня.

— Ты что ж, в Технологический учиться едешь? — спросил Саня.

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Малалла вӗренме шутлатӑн-и? — сасартӑк ыйтнӑ Саня, Сергейпе юнашар ишсе пынӑ май.

— Дальше учиться будешь? — вдруг спросил Саня, плывя рядом с Сергеем.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ну, Хусанти промышленнӑйра вӗренме йывӑртарах-и?

— Ну, а как в Казанском промышленном — трудновато учиться?

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Сергей ячӗпе молебӗн тутарас-ха, мӗншӗн тесен турӑ сана вӗренме пулӑшать, — тенӗ юлашкинчен асламӑшӗ.

— Нужно будет молебен отслужить, — это тебе бог учиться помогает, сказала напоследок бабушка.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫӗрле тахҫанчченех вӗренме пултарнӑ.

Заниматься можно было до поздней ночи.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫитменнине тата тен виҫ-тӑватӑ кунтанах яланлӑхах вӗренме пӑрахмалла пулӗ.

Может быть, дня через три-четыре придется навсегда бросить учение.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ыран вӑл каллех Сергее кабинета чӗнсе илӗ те: — Костриков, малалла вӗренме пултаратӑр. Сирӗн кӑларса ярассинчен хӑрамалли ҫук!.. — тесе калӗ.

Завтра он опять вызовет Сергея в кабинет и скажет: — Можете продолжать учиться, Костриков. Вам не грозит исключение!

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Костриков класра чи лайӑх учениксемпе танах вӗренсе пыни ҫинчен Польнертан пӗлсен, купецсем-попечительсем ҫавӑнтах урӑх вӗренме те, пурӑнма та укҫа ярас мар тесе йышӑннӑ.

Узнав от Польнера, что Костриков считается в классе одним из лучших учеников, купцы-попечители тут же решили больше денег на учение и содержание его не посылать.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергей Хусана вӗренме кайнӑшӑн мӗн пурӗ те пӗр класра икӗ ҫул лармалла пуласран ҫеҫ хытӑ пӑшӑрханнӑ.

Когда Сергей ехал учиться в Казань, его беспокоило только одно: как бы не остаться на второй год.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней