Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тёма хайхи сӑмсана тыттарчӗ.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хытӑрах! — хайхи Вахнов ҫиппине хыттӑн карт! туртрӗ.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Вара ку сӑмса ҫав сӑмса пек-им-ха? — пӑшӑрханса ыйтрӗ Тёма, хайхи сӑмсана римски сӑмса моделӗпе танлаштарса.— Разве он похож на этот нос? — спросил огорченно Тёма, сравнивая его с моделью римского носа.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Тата эсӗ ҫапла та пултаратӑн… — теме пуҫланӑччӗ вӑл ҫӗнӗрен, ҫав вӑхӑтрах шак хытса кайрӗ: шыв хӗрринче хайхи старик те, Тёмӑн кӗпи-тумӗ те ҫук иккен.— А я могу… — начал снова Тёма, да так и замер: ни старика, ни платья не было больше на берегу.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Тытрӑм, — тет Якку, уринчи пысӑк пӳрнине аллипе пӑрса хурса; хайхи пӳрни тата, Якку ӑна алӑран вӗҫертсенех тепӗр пӳрнине ҫӑтах пусса лартать.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Тытӑр ӑна, тытӑр! — тесе кӑшкӑрса ячӗҫ хайхи какайҫӑсем, Тёма хыҫҫӑн хӑваласа.— Держи, держи! — закричали мясники и бросились за маленьким разбойником.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хайхи хӑлхаран туртакан какайҫӑ ун тӗлне ҫитсен, Тёма аллине сулчӗ те чулне вӑркӑнтара пачӗ, какайҫа вӑл шӑпах питӗнчен лектерчӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тепӗр ӗҫ: пӗчӗк ачасем кунтӑк патне ӑмӑртса чупаҫҫӗ, хайхи пӗр-пӗр телейлӗ ача ӑна ҫӗклесе те пырать.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Акӑ, вӑл ҫаврӑнса пӑхма та ӗлкӗреймерӗ, унӑн хайхи ӗҫӗсем хӑйсем тӗллӗнех амӑшӗн куҫӗ умнех тухса тӑчӗҫ.И вдруг все открылось как-то так, что он и оглянуться не успел, как сам же спутал себя.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вара хайхи, чӑнах та выляма юратми пуласран хӑранӑ пек, Тёма хыттӑн кӑшкӑрса ячӗ.И, вскочив, точно боясь, что может отвыкнуть, он энергично закричал:
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл ҫывхарнӑ самантра, Тёма, вылянҫи пулса, кирпӗчӗ сарайнелле пӑрӑнса кӗме ҫеҫ тӑратчӗ, Абрумка сарая пырса та кӗчӗ, Тёмӑран хайхи парӑмне ыйтрӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— У-у! — тесе пӳрнипе унӑн ҫӑварне чикет хайхи Яшка.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ун чухне вара вӑл хайхи Пульчиха ӑҫта иккенне хӑех пӗлӗ; ҫав киревсӗр карчӑк ҫӗрле, тӑватӑ уран упаленсе, епле кантӑк умне пырса тӑнине, пӳртре мӗн тӑваҫҫӗ-ха, тесе кантӑкран кармашса пӑхнине курӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Автансем авӑтсан хайхи, ну, вара ӗҫ пулать те.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Жучка ҫапла лӑпкӑ пулни, вӑл пурпӗрех ҫакӑнтан ҫӑлӑнассине ҫирӗп ӗненсе, шанса тӑни ача ҫине те куҫать; хайхи Тёма чиперех пусӑ тӗпне ҫитсе тӑрать.Это спокойствие и твердая уверенность Жучки передаются мальчику, и он благополучно достигает дна.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫавна илтсен, Тёма чӗри асап чӑтнӑ пек ыратса илчӗ, хайхи вӑл темле ҫухӑрса янӑ сасӑпа ҫӗнӗрен, хыттӑн кӑшкӑрса чӗнчӗ:
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
«Путсӗр хӗрача», хайхи, тахшин аллине ҫакланса, ҫав самантрах алӑк хыҫӗнче ҫухалать.И «скверная девчонка», подхваченная за руку, исчезает мгновенно за дверью.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унтан лӑпланса ҫитсе, тумланма пырать, куҫӗсем акӑ тенкел ҫине такам манса хӑварнӑ хайхи ҫӑкӑр татӑкне курах каяҫҫӗ.Успокоенный, он идет одеваться, и глаза его наталкиваются на кусок, очевидно, забытого кем-то хлеба.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма ҫилленсе каять, хӑй пайне аллипе тӗртсе ярать, пастила хайхи ҫӗрелле ӳкет.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Бонна хыҫҫӑн пурте тӑраҫҫӗ, хайхи, пастила валеҫесси пуҫланать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.