Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ури умӗнче тислӗк нӑррине курах кайрӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ури ҫӗре тивес ҫук пек ҫепӗҫҫӗн пусса утать.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хусан тутарӗ, чӑнласах та, кӗрешме пит ӑста пӗлет иккен, хӑрах урине Имет ури хушшинех хутлатса кӗртет те, ҫӗклесе илсе пӑх-ха ӑна ҫавӑн пек чухне.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тяпук текенни сасартӑк аллисене вылятма тытӑнчӗ, ҫӑпати кӗлине аллисемпе енчен енне ҫупкаласа, хӑвӑрт-хӑвӑрт тӑпӑртата пуҫларӗ, унтан ҫӑра ҫӳҫне лӑст усрӗ те лӑст хӑпартрӗ, кукленерех ларса, хӑрах ури вӗҫҫӗн кӑлтӑрмачӑ пек ҫаврӑнма тытӑнчӗ, вара, вӗҫсе хӑпарнӑ пек, ҫӳле сикрӗ, чарӑнчӗ, тапса илчӗ — ташланӑ май такмаклама тытӑнчӗ: Ташлӑп тейӗп, тантӑшсем, Юрлӑп тейӗп, юлташсем.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ҫурчӗ умӗпе иртес чух Ильяс ушкӑнран маларах иртрӗ тӗ, ури тупанне ҫутатса, килнелле чупрӗ.Когда толпа приблизилась к дому Шерккея, Ильяс опередил всех и засверкал пятками к дому.
VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл юри сулахайӗпе такӑнасшӑн пулчӗ, анчах ури ҫӑмӑллӑнах ҫӗкленчӗ.Хотел было запнуться и левой, но ноги несли его теперь легко, как на крыльях.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Акӑ йӑптӑхне тӑкса пӗтереймен йытӑ ваштах сиксе ӳкрӗ те теприн хӑлхине ҫыртса ҫурса ячӗ, анчах «тӑват куҫли» те ӑна мӑйӗнчен ҫатӑрласа ҫыртрӗ, вара ҫавӑнтах вӗсем иккӗшӗ те кӑлтӑрмачӑ пек ҫӗрелле пӗтӗрӗнсе ӳкрӗҫ; Элюкка йытти сасартӑк ҫиеле тухрӗ, хӑй ҫапах тепӗрне вӗҫертмерӗ, кайри ури вӗҫҫӗн чӗвен тӑрса ҫӗкленчӗ, пуҫне ҫиллес сулкаларӗ, унтан, пӗтӗм вӑйӗпе туртӑнса, лешне ывӑтса ячӗ.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑнран кайнӑ хӗрарӑм унӑн ури вӗҫӗнче выртнӑ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ыратни ниҫта та сисӗнмерӗ, ӑна пӗлми пулнӑ ури кӑна кансӗрленӗ.Боли он нигде не чувствовал, и его беспокоила только онемевшая нога.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пӗрмаях чӗнмесӗр тӑнӑ Антикайнен, ҫурӑлса кайнӑ балахонне ҫӗлесе хӑтланнӑ пек лараканскер, сасартӑк ури ҫинче тӑчӗ те, ҫапла каларӗ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Лейно ури ҫине тӑчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пуринчен те кайра — никама та пӗр сӑмах хушман Тойво, ҫиленнӗ пек пулса, пӗр ури хыҫҫӑн тепӗр урине шутарса пырать.В самом хвосте посеревший, молчащий, угрюмо передвигал ноги Тойво.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Акӑ ӗнтӗ кран теплохода кӑкарнӑ вырӑн патӗнче тӑракан чугун ҫул составӗ еннелле пӑрӑнчӗ, акӑ ӗнтӗ крановщикӗ читлӗхе пысӑк платформа ҫинелле антарса лартма ҫеҫ тӑнӑччӗ, сасартӑк читлӗхӗн урайӗ ҫӗмӗрӗлчӗ кайрӗ, слонӑн сылтӑм енчи ури тулалла тухрӗ.
Пассажирсене ҫырана антараҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Куҫа уҫатӑп, ҫурта ҫутатӑп, пирус туртса яратӑп, лӑпланнӑ хыҫҫӑн ҫуртана сӳнтеретӗп… каллех ҫавсемех умра: венгерец, хӗп-хӗрлӗ юн ӑшӗнче выртать, пичӗ-куҫӗ таткаланса пӗтнӗ, ӳкнӗ лаши айӗнчен тухасшӑн тӑрмашать хӑй; пӗчӗк салтак Иванчук, пуля ун хырӑмне лекнӗ пулнӑ, ҫӑмха пек хутланса выртнӑ та ман ҫине пӑхать, пуҫне пӑркаласах ӳлет, — ҫавӑнтах тата лашин пырши-пакартисем йӑтӑнса тухнӑ, тӑ ватӑ ури ҫинче упаленсе сӗтӗрӗнет, а пуҫне хӑй ҫаплах ун-кунӑн ҫавӑркалать, куҫӗсем вара… ну, турӑшӑн та, этемӗнни пекех пӑхаҫҫӗ.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Урса, ыткӑнса килекен хӑйӗн тӑшманӗсем ҫине, — ҫавӑнтах, унӑн ури айӗнчех, ҫырана пырса ҫапӑнса, арканса каякан хумсем ҫине, — вӑл темле тӗмсӗлсе, шӑтарасла пӑхса тӑрать.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вахнов, ури ҫине тӑнӑ май, хӑйӗн ӗҫӗ ҫирӗпрех пултӑр тесе, надзирателе аллинчен чаплаттарса чуптуса илчӗ.Вахнов, для усиления впечатления, вставая, чмокнул надзирателя в руку.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унӑн пӗтӗм ӑшчикӗ вӗресе тӑрать, анчах вӑл, хӑйӗн ури айӗнчи ҫӗре пӗтӗмпех ҫухатрӗ.В ней все бурлило и волновалось, но она как-то совершенно потеряла под собой почву.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӑш чухне ун ури айӗнче туратсем те хуҫӑлкалаҫҫӗ, ашшӗн ҫивчӗ куҫӗ ҫавна та асӑрхама пултарать.Иногда ломались ветви под его ногами, что тоже мог заметить зоркий глаз отца.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ури айӗнче мӗнпуррине ниепле те пӑхас килмест те, ун ҫинчен манас килсен те, ӑна вӑл уҫҫӑнах курать.Он ясно видит, хотя инстинктивно не хочет смотреть, хочет забыть, что под его ногами.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унӑн ури чӗтӗрет, хутран-ситрен вӑл шартах сикет, мӗншӗн тесен ӑна ҫаплах-ха хӑй таҫта аялалла ӳкнӗ пек туйӑнать.Ноги его дрожали, иногда он вздрагивал, потому что ему все казалось, что он куда-то падает.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.