Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юнашар шурӑ костюм пайӗсем тата тӗрлӗ тӗслӗ тӑватӑ галстук.Рядом висят части белого костюма и четыре галстука различных оттенков.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӑшӗ малтан вылясси пирки тавлашу пуҫланчӗ те ҫапларах вӗҫленчӗ: Роэна рояль умне ларать, Элли унпа юнашар тӑрса нота хучӗсене уҫса пулӑшать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Юнашар йӗкӗреш тунката; эпӗ кунта пӗлтӗр пулнӑ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.
Унӑн сывлӑш пек ҫӑмӑл кӗлетки ҫав тери чипер, эпӗ унпа юнашар тӗреклӗ юманла туйӑнатӑп.Воздушная фигурка ее была вполне женственна, а я рядом с ней казался могучим дубом.
II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Вӑл ларчӗ, Ритль унпа юнашар пысӑк чул ҫине вырнаҫрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Вӑл пенӗ еннелле тинкерчӗ: курӑк хушшинче, ӗренкесӗр сӑрӑ ҫаврашка тӗлӗнче, ҫинҫе тӗтӗм ишет; вӑл ирӗлсе ҫухаличченех юнашар тепӗр ҫаврашка йӑсӑрланса хӑпарчӗ, патак шалтлатса хуҫӑлнӑ евӗрлӗ сасӑ вӑрмана кӗрсе ҫухалчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Халӗ унӑн чи тертлӗ ӗмӗчӗ — чӗрӗ Мерие тупасси е унӑн вилӗ кӗлеткипе юнашар выртасси.Теперь его самым мучительным желанием было отыскать Мери живую или лечь рядом с ее трупом.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Анӑҫалла пӑхӑр! — юнашар ҫӗмренле иртсе кайнӑ май кӑшкӑрса хӑварчӗ Кволль.Смотрите на запад! — прокричал Кволль, стремительно проносясь мимо.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Хӗре, капӑр тӗслӗ пысӑках мар хӑна пӳлӗмне, унти чаплӑ трюмона, пӗчӗк лутра сӗтел ҫинчи концертинӑна, унпа юнашар пирус тӗпӗпе тулса ларнӑ канфет курупкине Брентган темӗн тӗрлӗ тӑрӑшса уйласан та аса илеймерӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Ку ӗҫе унпа юнашар вуннӑн-вун иккӗн тишкереҫҫӗ.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Эпир юнашар пӳлӗмрен, алӑкран сӑнаса тӑрӑпӑр.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Унта хура мӑйӑхлӑ, ҫулланнӑ арҫынпа юнашар ҫутӑ ҫӳҫлӗ ҫамрӑк хӗрарӑм ларса пырать.В экипаже рядом с пожилым черноусым человеком сидела белокурая молодая женщина.
Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.
Ҫавӑн пекех инструментсемпе юнашар ҫитӗннӗ ҫыннӑн тата ачан ҫамка шӑммисене тупнӑ, вӗсене трепанаци мелӗпе усӑ курса пуҫ купташкинчен кӑларнӑ.
Перура тупӑк вырӑнне чавнӑ чухне хирурги хатӗрӗсене тупнӑ, вӗсене 1 000 ҫула яхӑн // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31407.html
Старикпе юнашар саккӑрти арҫын ача тӑрать; сивлек, шурӑ пуҫлӑ, алли айӗнчен ӗҫлӗхлӗн пӑхкалать.Рядом со стариком стоял мальчик лет восьми, хмурый, белоголовый, деловито выглядывая из-под руки.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Вӑл чылай енчен лайӑх, Леданпа юнашар вара — палӑрмаллах япӑх.Она была относительно хороша, но существенно плоха рядом с Леданом.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Редотт виллине чылай инҫете ҫаврӑнса ӳкнӗ чике тупа юнашар тупрӗҫ.Труп Редотта нашли лежащим у опрокинутой и далеко отъехавшей скалы.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Вара вилӗм пек шупка бельги юнашар пырса тӑчӗ.Тогда подошел и встал рядом с ним бледный, как смерть, бельгиец.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Анчах вӗсем нумай ӗҫленӗ: касса чӗнтӗрленӗ хитре балконсем; сенкер те хӗрлӗ маркизӑллӑ чӳречесен хушшинче авкаланса ӳсекен чечексен чӑтлӑхӗ; арӑслан тирӗ; рояль, юнашар пӑшал; юмахсенчи паттӑрсен-ни пек хӑюллӑ куҫлӑ, кӗре, шухӑшсӑр ачасем; ҫинҫе пилӗклӗ, хитре хӗрсем — кӗсйисенче револьвер, пуҫелӗк тӗлӗнче — кӗнеке; ӑмӑрт кайӑк куҫлӑ сунарҫӑсем, -тата мӗн кирлӗ сире?!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
«Эпӗ ҫывӑрнӑ е чирлӗ пулнӑ», — анчах ӑсӗ ӑна улталамасть; юнашар ларса вӑл ачана тунсӑхлӑ, тискер хӑпартлану пирки каласа кӑтартрӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
— Роберт, — терӗ те Фергюсон арҫын ачана хул пуҫҫинчен тытрӗ, хӑйпе юнашар тӑратрӗ.— Роберт, — сказал Фергюсон, придвигая мальчика за плечо к себе.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.