Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӑмӑллӑн сăмах пирĕн базăра пур.
ҫӑмӑллӑн (тĕпĕ: ҫӑмӑллӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Витрине кисӗпӗсем ҫине ҫакнӑ та пӗве ҫине ҫӑмӑллӑн хӑпарать.

Помоги переводом

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Йӑлтах ҫӑмӑллӑн пурнӑҫланӗ, пур ҫӗрте те ӑнӑҫу пулӗ.

Всё будет даваться легко, во всех делах будет сулить удача.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗтӗм совет халӑхӗ ҫак вӗҫев мӗнле пынине радио, хаҫатсем пӗлтернӗ тӑрӑх сӑнаса тӑрать, самолет чиперех вӗҫни ҫинчен хыпар илтсен, ҫӑмӑллӑн сывласа ярать.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Яваҫҫӗ те сӳтеҫҫӗ, унтан каллех сӳтеҫҫӗ те яваҫҫӗ, — терӗ вӑл, ҫӑмӑллӑн кулкаласа.

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Вара пӗтӗм ӗмӗт ҫӑмӑллӑн тата аван пурнӑҫланӗ.

И тогда все желания будут исполняться легко и наилучшим образом.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ирина Ипатьевна ман ывӑлпа нумай вӑхӑт ӗҫлемен, апла пулин те ача пӗлмесӗр юлнӑ материала ҫӑмӑллӑн ӑнлантарса пама пултарчӗ.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Ҫак йывӑрлӑхсене ҫӑмӑллӑн парӑнтарма май килсен сире малашне ӑнӑҫу кӗтет.

Если у вас с лёгкостью получится избежать этих трудностей, то в дальнейшем вас ждёт успех.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ йӑлтах ҫӑмӑллӑн пурнӑҫланать.

Сейчас у всех всё будет получаться.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫаксем йӑлтах ҫӑмӑллӑн тата хӑвӑрт пурнӑҫланӗҫ.

Это список дел, который будет выполняться легко и быстро.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Анчах саламаликшӑн хӑйне май сюжетпа композици меслечӗсем характерлӑ. Паттӑр юмахӗсенче аҫтаха (ҫӗлен) тӗп героя хирӗҫ активлӑ кӗрешет, ҫапӑҫу виҫӗ хутчен пулса иртет, юмахҫӑ тытӑҫӑвӑн кашни самантне тӗплӗн ӳкерет. Саламаликра вара ҫапӑҫу пӗр хутчен ҫеҫ пулса иртет, вӑл кӗске, кашни самантне сӑнлани ҫук. Тӗп герой ҫӗлене нимӗнле вӑй хумасӑр, ҫӑмӑллӑн ҫӗнтерет, тӑшман ӑна хирӗҫ тӑмасть те пек», — тесе ҫырать Н.И. Егоров.

Но, по мнению Н.И. Егорова, в саламалике как сюжет, так и композиционные решения весьма своеобразны. Ученый отмечает характерные особенности богатырских сказок: змей энергичен и решителен в своих действиях; поединок происходит трижды (в саламалике же один раз), каждый момент сражения передается подробно (в саламалике описание боя краткое, создается ощущение, что победа дается герою без особых усилий).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Саня чӑматанне ҫӑмӑллӑн вылятса пычӗ.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хӗрпе юнашар утакан арҫын ача пынӑ ҫӗртех ҫӑмӑллӑн сиксе такам пахчинчен усӑннӑ ҫӗмӗрт сапакине татса илчӗ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Павӑл хӑй те Пухвир ҫинчен куҫне ямасть-ха, хӑй те кӗрнеклӗ тракторист самай ҫӑмӑллӑн ташланине тӗлӗнсе пӑхать.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Ферма хапхинчен Чӗкеҫ тухрӗ те, ҫӑмӑллӑн утса, кӗпер урлӑ каҫрӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Халӗ вӑл хуҫи куҫӗнчен пӑхать-ха, ак-ак ӗнтӗ кӑштах кунталла ҫаврӑнӗ те — мана асӑрхӗ, шӑнкӑрав пек сассипе вӗрсе ярӗ, ҫӑмӑллӑн ыткӑнса килӗ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Ҫаплах пуль ҫав, художникӑн сӑркӑҫ е ручка ҫӑмӑллӑн выляннӑ чухне ҫеҫ мар, пултарулӑх терчӗсене ҫӗнтерсе те ӗҫлеме пӗлмелле пуль.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Маншӑн пулсан, хӑвӑрт, ҫӑмӑллӑн ӗҫлени ҫеҫ творчество.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Пуҫне тӑратса, шӗвӗр вӑрӑм хӳрине ункӑ пек ҫавӑрса хурса, вӑл, пирӗн умра шурӑ тӗк тӗрки кусса пынӑ пек, ҫемҫен те ҫӑмӑллӑн чупать.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Ҫӑмӑллӑн, васкаса, сӑрт шывӗ пек сике-сике юхса утать.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Унӑн-и? — ҫӑмӑллӑн, хавассӑн калаҫма сӑлтав та, тивӗҫ те ҫуккине тинех тавҫӑрса иле пуҫланӑн кӑштах кичемленчӗ Турунов.

Помоги переводом

XXXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней