Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫунат сăмах пирĕн базăра пур.
ҫунат (тĕпĕ: ҫунат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ан тив, творчествӑри пӗрремӗш утӑмсем хӑюсӑр та асӑрхануллӑ пулччӑр, вӑхӑт иртнӗҫемӗн, опыт пухнӑҫемӗн ҫак утӑмсем ҫирӗпленеҫҫӗ, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума, Парнас тӑвне парӑнтарма ҫунат параҫҫӗ.

Помоги переводом

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

«Пӗчӗк кайӑксем» аталанса, ӳссе пырса, ҫунат хушса аякка вӗҫнӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Ара, шӑп та шай ҫакӑ ҫунат парса пурӑнма хавхалантарать те пире.

Помоги переводом

Сиреньпе упа шанкри чечек ҫыххи илемӗ мӑшӑр асӗнче // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/sirenpe-upa-shank ... enche.html

Ҫунат пулсан ҫакӑнтах вӗҫсе кайӑттӑм.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Уншӑн ҫак самантра ик хул пуҫҫи ҫине икӗ ҫунат ӳссе ларнӑн туйӑнчӗ.

Помоги переводом

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Савӑнать ҫамрӑк кӗтӳҫӗ, таврари вӑрман илемӗпе, ирхи ырӑ ҫанталӑкпа киленет, вӑрманти мӗн пур кайӑксене хӑйӗнпе тупӑшса, ҫунат ҫапса юрра яма чӗнет.

Помоги переводом

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Икӗ енче — икӗ ҫунат, хыҫалта ав, хӑвах куратӑн, — хӳре.

Помоги переводом

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑма ҫине сарнӑ кавир тӑрӑх элчӗсем утса кӗнӗ-кӗменех ҫӗлен пуҫлӑ кимӗ ҫунат хушнӑ пек пулать — ун ҫийӗн шап-шурӑ ҫилкӗҫ ҫӗкленет, кимӗ икӗ айккипе вӑрӑм кӗсменсем шыва шӑмпӑртаттарма тытӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юлташӗсем куҫран ҫухалсан акӑш пуҫне ҫунат айне чикнӗ те куҫне хупнӑ.

Когда они совсем скрылись из вида, лебедь загнул назад шею и закрыл глаза.

Малтанхи вӗҫев // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 29–30 с.

Ҫамрӑк ҫын кӑмӑлӗ те ҫунат хушнӑ пекех ҫӗкленчӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах хамӑр тӗллӗн ҫеҫ ӗҫлесен, вӑй-хӑватӑмӑр кирлӗ таранах ҫунат сараймӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫемье малалла ҫунат сарнӑ.

Помоги переводом

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Кама мӗнле те, Крапивина ку тӗлӗшпе партипе халӑх епле ӗҫлени ҫинчен ҫырса кӑтартнӑ хыпарсем ҫав тери хавхалантараҫҫӗ, ҫунат хушаҫҫӗ тейӗн.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унӑн халь хӑйӗн те ҫунат хушӑннӑ тейӗн, вӗҫес килет тӗнче ҫийӗн, хӑйӗн телейне кашни ҫынна кӑтартас килет.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл чӑх чӗппин ҫуррине пӗрре ҫыртсах кӑшласа татрӗ, ҫӑварӗнчен ҫунат кӑларса сӑмахне малалла тӑсрӗ.

Он отгрыз сразу половину цыпленка и, вынув изо рта крылышко, продолжал:

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӑл – ачасемпе ҫамрӑксем валли ҫырнӑ «Хамӑркка», «Чӑваш», «Его звали Чуваш», «Курак тӑманӗ», «Мӑшӑр ҫунат», «Хутлӑ-хутлӑ хут кермен. Волшебный дворец» кӗнекесен авторӗ.

Она — автор книг для детей и молодежи «Хамӑркка», «Чӑваш», , «Его звали Чуваш», «Курак тӑманӗ», «Мӑшӑр ҫунат», «Хутлӑ-хутлӑ хут кермен. Волшебный дворец».

Пултаруллӑ прозаикӑн тата поэтӑн бенефисӗ иртнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31120.html

Ҫу кунӗнчи сада эп юрататӑп Вӑл кӗмӗл сывлӑмпа йӑл ҫуталнишӗн, Пур йывӑҫ пӑшӑл-пӑшӑл калаҫнишӗн, Чун-чӗрене патвар ҫунат панишӗн.

Помоги переводом

Сада эп юрататӑп // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 8 с.

Ҫунат шӑтнӑн туйрӗ вӑл хӑйне.

Помоги переводом

Адвокат ӗҫе пуҫӑнать // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫунат хушрӗ тейӗн.

Словно крылья расправил.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня малтанхи пекех ӗҫе вӗҫнӗ пек ҫӳрерӗ; икӗ хулӗ айне ҫунат шӑтнӑ тейӗн.

Аня по-прежнему ходила на работу, словно у нее вырасли крылья.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней