Поиск
Шырав ĕçĕ:
Жиль ура ҫине тӑчӗ, хӑйне хисеплекенсен аллисене тыта-тыта чӑмӑртарӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
— Итлесемӗр, Кравар, — пӑшӑлтатрӗ те астармӑш — хумханса ӳкнӗ хуралҫӑн тарланӑ ал лаппине вӗри аллипе чӑмӑртарӗ, — ҫак ҫырӑва парсан… мана валли те туфли туянма пултаратӑр.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Револьверта патронсем пӗтсен Утлендер пӑшалне ҫӗклерӗ, Петвек ӑна пӗр ывӑҫ патрон тӑсса пачӗ, ҫавӑн чухне Давенант аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, ӑна хӑйӗн туйӑмне синкерлӗн пӗлтернӗ май хупахҫӑ чӗрине ыраттарчӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ те — Консуэло киленнӗрен куҫӗсене хупрӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант шутсӑр хытӑ савӑннӑран хура мӑйӑхлӑ ҫынна чавсинчен ярса тытрӗ, хыттӑн чӑмӑртарӗ, савӑнса тӗлӗннипе кулма пуҫларӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Брайд йӑтса килнӗ витрипе шӑнкӑртаттарчӗ, Пенкаль аллине тытса чӑмӑртарӗ те — чӗр куҫҫисене сарса алӑк патне вырнаҫрӗ.Брайд брякнул принесенным ведерком, пожал руку Пенкаля и сел у входа, широко расставив колени.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
— Сире пӗтӗм чӗререн тав тӑватӑп! — Брентган хӗрӗн аллине тепӗр хут ярса тытрӗ те ҫӳхе сивӗ пӳрнисене ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Ну, Элда, — Готорн хӗр аллине ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ, — тимлӗх, тимлӗх…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Акӑ! — терӗ вӑл картах сиксе, анчах ӗсӗклеме пуҫласран сыхланса савӑнӑҫне чӑмӑртарӗ.— Вот! — сказал он, вздрогнув, но сжав торжество, чтобы не разрыдаться.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
Рене наркӑмӑш ӗҫрӗ, куҫӗсене нӳрлӗ тутӑрпа ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ те диван ҫине выртрӗ.Она выпила яд, крепко прижала к глазам мокрый платок и прилегла на диван.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Ҫырӑва парса ярсан Эскирос Битт-Бой аллине тытса чӑмӑртарӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Битт-Бой вун-вун, ҫӗр-ҫӗр алла тытса чӑмӑртарӗ…
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Пӳрнисен нерв чӗтревне чарма хӑтланса Гнор аллисене хыттӑн чӑмӑртарӗ; тӳпе хӑвӑрт тӗттӗмленет; шывпа тӳпе пӗрлешнӗ тӗлпе океан пӗлӗтсен хӗрлӗ тӗсӗпе капӑрланнӑ, сасартӑк килсе хупланӑ тӗтрере чӳхенсе ҫаврӑнать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Ман пата ҫапла ҫитмелле… — хут ҫине план пекки тусах ӑнлантарчӗ Сидор Калюкова, хутне ҫавӑнтах чӑмӑртарӗ те, зажигалкӑпа тивертсе, ҫунтарса ячӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Шамшутдин алӑ тӑсса пачӗ, Хуснутдинов ӑна кӑмӑлтан тытса чӑмӑртарӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Антун хӑйне тӑсса панӑ ҫӑмламас алӑ ҫине пӗр хушӑ иккӗленсе пӑхса ларчӗ, унтан тытса чӑмӑртарӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Грэй боцман аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, анчах лешӗ мӗн пур вӑйне хурса хӗскӗчле ҫатӑрласа тытрӗ те — капитан парӑнчӗ.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Карап хӑватлӑн куҫнӑ май кӑпӑк ҫунаттисем чӗтренеҫҫӗ; хӗр ура ҫине ҫӗкленчӗ, аллине кӑкӑрӗ ҫумне тытса чӑмӑртарӗ, анчах ҫуттӑн тӗлӗнтермӗш вӑййи вӗттӗн-вӗттӗн чӳхенсе ҫухалчӗ ӗнтӗ: хӗвел тухрӗ те — ирӗн ҫап-ҫутӑ туллилӗхӗ ыйхӑллӑ ҫӗр ҫинче халиччен карӑнса, ачашланса выртнӑ мӗн пур япала пӗркенчӗкӗсене сире-сире ывӑтрӗ.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫапла каласа вӑл чышкине пӗрре уҫрӗ, тепре чӑмӑртарӗ, юлашкинчен хӑйӗн шӳчӗпе хӗпӗртенӗскер тӗттӗм картлашкапа хӑпарчӗ, Польдишокран иртсе кайса замокӑн аялти хутӗнчи коридора чупса тухрӗ.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫемҫе, анчах ӳлӗм ҫирӗп пулассине кӑтартакан сӗмлӗ ал тупанӗ хӗвелпе ҫуталчӗ, вара арҫын ача пӳрнисене пухса чӑмӑртарӗ.Нежная, но твердых очертаний ладонь озарилась солнцем, и мальчик сжал пальцы в кулак.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.