Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавӑрма сăмах пирĕн базăра пур.
тавӑрма (тĕпĕ: тавӑрма) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, хӑй умӗнче шурӑ питлӗ пулма, упӑшкине тавӑрма, ҫавӑ ҫеҫ кирлӗ те ӑна?

Может, ей как раз только это и надо, чтобы отплатить мужу?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫут тӗнчерен кайнӑ ҫынна ним тусан та каялла тавӑрма ҫук.

Ушедшего на тот свет человека никто не может вернуть.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Усала хирӗҫ ваттисем ырӑ ӗҫпе тавӑрма каланӑ.

Вспомни, как говорили старики: на зло добром отвечать надобно.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗнле те пулин тавӑрма тӑрӑшӗҫ».

Рано иль поздно все равно отомстит.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иртсе кайнӑ ӗмӗре вӑрҫса-ятлаҫса та, макӑрса та каялла тавӑрма ҫук.

Что поделаешь — прошла жизнь в ругани-брани, теперь хоть плачь, назад не повернешь.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сисрӗ вӑл: ӗлӗкхи пекех туслӑ пулӑпӑр тени, ӗлӗкхи ҫывӑх туйӑм-кӑмӑла тавӑрма хӑтланни пустуй япала.

Он понимал, что попытки вернуть прежние дружеские чувства и прежнюю близость тщетны.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳрентерсен, — чун ан тӗллентӗр, — Йӑла пур тавӑрма — дуэль.

Помоги переводом

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каллех кӳрентерни вӑраннӑ, Хистет, хистет вӑл тавӑрма.

Помоги переводом

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хаярлӑхӑн сӳнми кӑварӗ Хистет тискеррӗн тавӑрма.

Помоги переводом

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Анчах ҫук тавӑрма — йӗрсе, Куҫҫульсӗрех йӗрсе утать вӑл.

Помоги переводом

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Сан пекех, — тавӑрма сӑмах тупрӗ лешӗ.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

(Ял хуҫалӑх министерстви ҫирӗплетнӗ список пур) туянсан унӑн хакӗн 40 процентне тавӑрма май пур.

Помоги переводом

Хӑв тӗллӗн ӗҫлетӗн – патшалӑхран пулӑшу илетӗн // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85a%d0% ... b5%d1%82e/

Мӗнле те пулин халӑх сӗмсӗррӗн тапӑнса кӗрессине пӗлетӗн пулсан ун тӗлӗшӗнчен ху та сӗмсӗр пул: аллах сӗмсӗррисене тавӑрма хушать.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сахвине карчӑка тавӑрма пултарнӑ вӑл, тен, вӗлерсех те хунӑ пуль, хӑй вара уншӑн пӳкле вилӗмпе вилме пултарайман.

Помоги переводом

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑйне хирӗҫ тавӑрма пуҫланине курсан Урасмет чарӑнчӗ.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аллах чӑннипех те вӑйлӑ, хӑватлӑ, вӑл тӳрӗ кӑмӑллӑ мар ҫынсене тавӑрма та пӗлет, — коран сӑмахӗсене аса илчӗ Тукай.

Помоги переводом

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак тапхӑрта тӗрлӗ инстанцисене ҫырусем шӑрҫаласа вӗсен хӑйсен савӑнӑҫне каялла тавӑрма тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Юлӑшсем пур ҫулшӑн «макӑраҫҫӗ» // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/yulashsem-pur-cul ... C2%BB.html

Ҫавӑнпа килет вӑл вырӑс патши патне — ӑна тутар мӑрсисене тавӑрма хунтӑ кирлӗ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кайран вӑл укҫана тавӑрма шутланӑ.

Потом она решила вернуть деньги.

Инвестиципе тупӑш тӑвайман, укҫа ҫухатнӑ ҫеҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32915.html

Ку эрнере тавӑрма, саккуна хирӗҫле ӗҫсем тума хӑрушӑ.

В данное время опасно мстить и совершать противозаконные действия.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней