Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗскен сăмах пирĕн базăра пур.
кӗскен (тĕпĕ: кӗскен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, кӗскен, эппин…

Помоги переводом

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Чиперех, — кӗскен каларӗ бухгалтер.

Помоги переводом

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Упӑшки каллех кӗскен сӑмах хушрӗ:

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ашши пур унта, — кӗскен каласа хучӗ упӑшки.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тепӗр кунне, ирех, икӗ Иванович (Тихон Иванович бухгалтерпа Сергей Иванович председателе ялта кӗскен ҫапла чӗнеҫҫӗ) тӗл пулса лайӑх канашларӗҫ, вара виҫӗ ҫынран комисси турӗҫ.

Помоги переводом

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Килес терӗм, — кӗскен каларӗ бухгалтер.

Помоги переводом

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ҫӑвап, — кӗскен каларӗ упӑшки.

Помоги переводом

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Проект пирки кӗскен калас пулсан, манӑн анне - Валентина Терешкова Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗ Владимир Владимирович Путин патне ҫырупа тухрӗ.

Помоги переводом

2024 ҫулта Андриян Николаев космонавт ҫуралнӑранпа 95 ҫул ҫитнине анлӑн паллӑ тӑвӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/06/2024 ... uralnaranp

Уҫӑ урок хыҫҫӑн Путин яшпа кӗскен паллашнӑ, лешӗ хӑйӗн сӑввисене мӗнле кӑларнипе интересленнӗ.

После открытого урока Путин коротко пообщался с юношей, поинтересовавшись, как тот издает свои стихи.

Путин шкул ачине унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма шантарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3417849

Кӗскен каласан кашни ҫул мӗн те пулсан ҫӗнетме, аталанма тӑрӑшатпӑр.

Помоги переводом

«Кӑтаймассен алли ҫӑмӑл пулчӗ» // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/articles/t-van-k-tes/ ... ch-3412044

Мероприятие ертсе пыракан Валентина Тимофеева «Колосок» тата «Радуга» ача сачӗсен воспитанникӗсене Раҫҫейре ҫак уявсене епле паллӑ тунине кӗскен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Шӑпӑрлансем спас уявӗнче савӑнчӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d1%88%d3%9 ... %97%d2%ab/

Кӗскен калас пулсан, Чӑваш Республикинче 37 ял тӑрӑхӗнче халӑх интернет сетьне тухайманни сисӗнет.

Помоги переводом

Чӑваш Енри суйлавра суйлавҫӑсем пуҫласа ДЭГ мелӗпе сасӑлама пултараҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/25/chav ... -deg-melpe

Малтан эпир хамӑрӑн иртнӗ ҫур ӗмӗрпе пӗрне-пӗри кӗскен паллаштартӑмӑр.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Эсир халех заявкӑсем пама вӗҫсе каяссине пӗлетпӗр, ҫавӑнпа чи кирли ҫинчен кӗскен каласа парӑпӑр:

Знаем, что вы сейчас полетите подавать заявки, поэтому коротко расскажем о самом важном:

"Росмолодёжь.Гранты" конкурсӑн иккӗмӗш сезонӗ уҫӑлнӑ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/konkurssem/2023- ... ln-3397660

Кӗскен каласан, аслисем хутшӑнмасӑр нихӑш вӗренӳ учрежденийӗнче те юсав ӗҫӗсем иртмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пуррине упрама пӗлни паха // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bf%d1%8 ... %85%d0%b0/

И.И. Одюков «Мифла халапсен идейӑпа илемлӗх уйрӑмлӑхӗсем» ӗҫӗнче, кӗскен пулин те, паттӑр юмахӗсем пирки те сӑмах хускатнӑ.

Поднимая проблему идейно-художественного своеобразия мифических сказаний, И.И. Одюков в числе прочих коснулся темы богатырских сказок.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Творчество чуваш» статйинче юмахсен пурнӑҫ аталанӑвӗпе ҫыхӑннӑ улшӑнӑвӗсене палӑртнӑ, ҫакӑн йышши хайлавсем ҫамрӑксене вӗрентсе ӳстерес ӗҫри пӗлтерӗшне, чӑваш юмахӗсен сюжет пуянлӑхне, урӑх халӑх юмахӗсем чӑвашсем хушшинче мӗнле сарӑлнине кӗскен ӑнлантарнӑ.

В статье «Творчество чуваш» он отмечает, как сказка меняется с течением времени, отражая мировоззрение народа на разных этапах развития общества. Он также касается таких вопросов, как воспитательная роль сказок, многообразие сюжетов и богатство образов в чувашской сказочной прозе, взаимодействие сказок разных народов.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

«Ман вилӗмшӗн никама та ан айӑплӑр», — кӗскен те уҫҫӑн ҫырса шӑлавар кӗсьине чикрӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кӗскен каласан, малтанхи вӑхӑтра Макар Кузьмич чаплӑ хваттер илесси пирки питех шухӑшламан, мӗншӗн тесен хӑйӗн килне те тиркемен вӑл (пятистеннӑй пӳрт, сарай, нӳхреп, сад, ун варринче хитре кӑна беседка…).

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Кӗскен каласан, Поросенковсен пурнӑҫӗ пур енчен те ӑнсах пынӑ, вӗсен пурнӑҫне хуть те кам та ӑмсанма пултарнӑ!

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней