Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илем сăмах пирĕн базăра пур.
илем (тĕпĕ: илем) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Паллах, ҫамрӑксене спорта явӑҫтарасси спорт шкулӗн ӗҫӗ-хӗлӗнче тӗп тӗллевсенчен пӗри, анчах аслӑ ӳсӗмри ҫынсене те пысӑк тимлӗх уйӑратпӑр. Акӑ, 55 ҫулхи тата аслӑрах хӗрарӑмсем, 60 ҫулхи тата аслӑрах арҫынсем А.Ф. Федоров ячӗллӗ Вӑрмарти спорт шкулӗн спортзалне тата бассейна ятарлӑ графикпе тӳлевсӗр ҫӳреме пултараҫҫӗ. Тӗп юсав хыҫҫӑн «Илем» физкультурӑпа спорт комплексӗнче те, спорт ҫуртӗнче те сывӑ пурнӑҫ йӗркине тытса пыракансемшӗн сывлӑха ҫирӗплетме, спортпа туслӑ пулма условисем татах лайӑхланнӑ».

Помоги переводом

Физкультура тата спорт – сывӑ пурнӑҫ никӗсӗ // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11860-fizkul ... rn-c-nik-s

«Илем» физкультурӑпа спорт комплексӗнче пысӑк бассейнӑн чашине, бассейн тӑррине юсанӑ, хывӑнса тӑхӑнмалли пӳлӗмсенче, бассейнсен чашисем тавра ӑшӑ урай, плитка сарнӑ, ачасен душевӑйне, санузелсене юсанӑ, алӑксене улӑштарнӑ, тренажер залӗнче тата фитнес-залра спорт линолеумӗ сарнӑ, электромонтаж ӗҫӗсем пурнӑҫланӑ тата ытти те.

Помоги переводом

Физкультура тата спорт – сывӑ пурнӑҫ никӗсӗ // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11860-fizkul ... rn-c-nik-s

Вырӑнти тата хӑнана чӗннӗ художествӑлла пултарулӑх коллективӗсем хаваслӑ юрри-ташшипе мероприятине илем кӳнӗ.

Помоги переводом

Вӑрмар округӗнче харӑсах икӗ ҫӗнӗ клуб уҫӑлнӑ // Ирина ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11765-v-rmar ... klub-uc-ln

Хӗрлӗ тӗс — ӗҫ, хӑюлӑх, пурнӑҫа ҫирӗплетекен вӑй, илем тата уяв символӗ.

Красный цвет — символ труда, мужества, жизнеутверждающей силы, красоты и праздника.

Рассказово гербӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B1%D3%97

Хӗрӗх тӑххӑрти ҫын кӑкӑрне Ленин орденӗ илем кӳрет.

Помоги переводом

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Хӑлха тенкин ҫекӗллӗ кукрашкине те пралукранах тунӑ, ку пайрӑм ⎼ илем те, элем те (вӑл ⎼ Хӗвеле тата вӗҫӗмсӗр пурнӑҫ ҫаврӑмне сӑнарлакан паллӑ-тӑр).

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унпа паллашни, ӑна тимлӗн тӗпчесе пӗлни пире халӑх кун-ҫулне ӑнланма вӗрентет, илем тӗнчине уҫса парать.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

…Ҫапла вара нацин идеалне ⎼ илем пикине ⎼ качча тухиччен кӗскӗллӗ кӗпе тӑхӑнтарни ирӗксӗрлесе хӗрлӗхе пӑсни, халӑхӑн сисӗм-туйӑмне ҫӗмӗрни пулса тӑрать».

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӗрсен мӑйне чӗнтӗрлӗ, сарлака суха илем кӳнӗ.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хушпу «ҫамкине» шӑрҫа тӗррин сарлака йӑрӑмӗ илем кӳнӗ; хыҫал енне ун пекех капӑр тума тӑрӑшман.

Помоги переводом

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Капӑр тумӑн чи курӑмлӑ та пӗлтерӗшлӗ пайӗ кӑкӑр умӗ пулнӑ, ӑна ӑрӑмлӑ тӗрӗпе, шелтӗр-шелтӗр эрчен-мерченпе, йӑлтӑр-ялтӑр шӑрҫасемпе, тенкӗпе илем кӗртнӗ.

Помоги переводом

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ку тӑрӑхри чӑвашсен авалхи тумӗ чуна тыткӑнлакан илем, ытарайми пӗрлӗх пулнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хӑш-пӗр йышши кӗпесен кӑкӑр умне тайлӑк тӑваткӑлсем е кукӑр-макӑр йӗрсем илем кӳнӗ, вӗсене хӑюсенчен е сайра хутра хӑмач йӑрӑмӗсенчен хайланӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Виҫ-тӑват ҫултан иртнӗ хӗрачан хӑйне мӑйлӑ тум тата капӑрлӑх пулнӑ, ун мӑйне ахаль шӑрҫа е хуртпуҫҫи ярӑмӗ илем кӳнӗ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Музейсенче упранса юлнӑ ҫав тапхӑрти тум тата тӗрӗ тӗслӗхӗсем авалхи ӑстасен илем туйӑмӗпе пултарулӑхне курӑмлӑ тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пирӗн кӗнекен тӗллевӗ ⎼ чӑваш тумӗ курӑмлӑ илем пӗрлӗхӗ тата ятлӑ-сумлӑ истори палӑкӗ пулнине кӑтартса парасси.

Помоги переводом

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫын чунӗ илем патне туртӑнать пулсан ⎼ капӑр тум та пурӑнать, аталанать, самана таппипе тата пурнӑҫ ыйтнипе майлашать, аваллӑха хальхи кунпа тата пуласлӑхпа ҫыхӑнтарать.

Пока в людях осталась тяга к красоте ⎼ он живет и развивается, изменяясь сообразно времени и новым требованиям жизни, связывая прошлое, настоящее и будущее.

Хисеплӗ Вулаканӑмӑр! // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Костюм институчӗн Кристобаль Баленсиага, Коко Шанель, Ив Сен-Лоран, Джанни Версаче пек дизайнерсем ҫинчен тата илем туйӑмне пӗлекен Диана Вриланд, М. Бисмарк, Б. Пэйли, Дж. Райтсмен, Жаклин Кеннеди, Н. Кемпнер, Айрис Апфель пек талантлӑ ӑстасем ҫинчен каласа паракан куравсемпе паллашма музея нумай ҫын килет.

Выставки Института костюма, рассказывающие о таких дизайнерах, как Кристобаль Баленсиага, Коко Шанель, Ив Сен-Лоран, Джанни Версаче, и о таких образцах вкуса, как Диана Вриланд, М. Бисмарк, Б. Пэйли, Дж. Райтсмен, Жаклин Кеннеди, Н. Кемпнер, Айрис Апфель, привлекают в музей большое количество посетителей.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Тӗрӗс архитектурӑпа килӗшӳллӗ вырнаҫӑва Лука Джордано, Франческо Солимен, Франческо де Мура, Джованни де Маттеис пек художниксен ӗҫӗсемпе калӑпланӑ капӑр интерьерсем те илем кӳлеҫҫӗ.

Правильная архитектура и гармоничное расположение дополняют и роскошные интерьеры, оформленные работами таких художников, как Лука Джордано, Франческо Солимена, Франческо де Мура, Джованни де Маттеис.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

вӑрманти йывӑҫсен тата илем кӳрекен йывӑҫсемпе тӗмсен хунавӗсене пӑхса ҫитӗнтерекен 11 вӑрман питомникӗ пулнипе;

имеющихся 11 лесных питомников по выращиванию сеянцев лесных пород и декоративных деревьев и кустарников;

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней