Поиск
Шырав ĕçĕ:
Астӑватӑп, унӑн ҫӑварӗнчен пӑс тухса сывлӑшра тӗтӗм пек явӑнатчӗ.Я помню, что изо рта у него вылетал пар и клубился в воздухе, как дым.
II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫӗр ҫийӗпе, улӑм витнӗ пӳртсемпе витесен тӑррисенчен, темӗнле, сӑмсана кӑтӑклантаракан пӑс йӑсӑрланма пуҫларӗ, Хӗрлӗ Ҫыран ялӗпе юнашар вӑрман енчен ҫӗр ҫырли шӑрши илӗртет.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кухньӑран пӑс мӑкӑрланса тухать.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хуран хуппи айӗнчен шурӑ тӗтӗм пек пӑс палкаса тухать, вӑл пӗтӗм кухньӑна сарӑлать.Клубы пара, похожие на белый дым, вырывались из-под крышки котла и заволакивали всю кухню.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ҫумӑр пӗлӗчӗпе ҫумӑр — ҫӗр ҫинчен хӑпарнӑ пӑс.— Тучи и дождь — просто испарения от земли, поднимающиеся вверх.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑш чухне машинӑри пӑс усаллӑн чашкӑрса янӑ, вара ҫак сасӑра — кӗрлев, ултав тата кӑшкӑру хаосне кӗтмен ҫӗртен касса кӗрекен сасӑра — темӗнле йӗкӗлтӳ, йӗрӗнӳ илтӗннӗ…
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Катмар «Илья Муромец», хӑватлӑн сывласа, пристань ҫинелле ҫӑра шурӑ пӑс кӑларнӑ, унтан, акӑш пек ярӑнса, юхӑма хирӗҫ шӑвӑннӑ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сӗтел ҫинче сӑмавар ларнӑ, вӑл ватӑ кушак аҫи пек мӑрланӑ, сывлӑшалла пӑс пайӑрки мӑкӑрлантарнӑ.На столе стоял самовар, мурлыкал, как сытый кот, и выбрасывал в воздух струю пара.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тахӑш тӗлтен хурлӑхлӑ, виле такмакӗ пек чуна ыраттаракан юрӑ аран-аран илтӗннӗ; караван ҫинче хуралҫӑсем кӑшкӑркаланӑ, пӑрахут, пӑс кӑларса, ҫиллессӗн чашӑлтатнӑ…
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мана яланах тӑшмана хирӗҫ сирӗнпе юнашар вӗҫсе ҫапӑҫнӑ пӑс туйӑнӗ.Мне всегда будет казаться, что крыло к крылу с вами бью врага в воздухе.
30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ыратакан хӑлхуна чугунран тухакан вӗри пӑс патнелле тыт-ха эсӗ.
23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Прошка вӗри пӑс ҫинче пулӑ пек пиҫсе кайнӑ.
VIII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Машинист ун ҫинчен клапанран вӗри пӑс шӑхӑрса сирпӗнсе тухсан тин аса илнӗ, пӗтӗм машина корпусне йӗпе шурӑ тӗтре тулнӑ.
VIII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Машинист, кӑмӑлӗ лайӑх чухне, Прошкӑна «свисток пама» та чарман, — мӗн тери савӑнӑҫ ачашӑн крана пӑрса уҫасси: тимӗр пӑрӑх тӑрӑх пӑс шӑхӑрса тухнӑ, пӗтӗм Першин заводӗнче вӑл кашкӑр уланӑ пек кӗрленӗ.
VII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Прошкӑна вӑл чӗрӗ те питӗ усал япала пек туйӑнать: шурӑ пӑс сирпӗнсе тухать те, пӗтӗм завод янӑраса кӑна тӑрать.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Алӑкне уҫсанах машинӑсем патӗнчен пӑс тапса тухать.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Эпӗ пӑравус пӑс кӑларса пынине куртӑм, вӑл кӑшкӑртнине те илтрӗм.
Пристань // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Капитан ҫав кантӑрана туртсанах пӑс тухать.
Эпир тапранса кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл шыва тендере тултарать иккен, кайран шывне хурана яран та шывран пӑс пулать.Это он воду в тендер наливает, чтобы потом её в котёл напускать. Для пара.
Тендере шыв тултарни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унтан пӑс тухать.
Пирӗн пӑравус // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.