Поиск
Шырав ĕçĕ:
Василий патша сана тем тесен те кутӑн ҫакать-ҫке?
12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Кӑна пӗлнӗ пулсан Хусана килнӗ ҫулах пӗр-пӗр ӑвӑсран кутӑн ҫакмаллаччӗ вӑл улана е кил-йышӗ-мӗнӗпех Крыма хӑваласа ямаллаччӗ.
11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Юрать-ха Альтук инке хӑйӗн кутӑн хӗрне ӳкӗте кӗртме пултарсан.
18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Сире ӑсатма кайнине пӗлсен мана Тукай кутӑн ҫакать, — тесе хучӗ.
1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
«Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ», — теҫҫӗ ваттисем, анчах пуштӑ начальникӗ кӑвакал мар, мӗн тӑвас?.. чӑнах, епле ку ҫыру ҫинчен уретник пӗлнӗ?!.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Эсир вӑл мӗнлерех кутӑн иккенне пӗлетӗр-ҫке-ха, — терӗ Моргиана кӑштах чӗнмесӗр ларсан Евӑна.— Вы знаете, как она упряма, — сказала Моргиана Еве после небольшого молчания.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кутӑн пырса ҫапӑнни хӑрушла.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Калани ҫумне Пегги хушнӑ ытти вак-тӗвек кӑтартусене ҫырса хурсан комиссар тирпейлӳҫе кайма ирӗк пачӗ, лешӗ кутӑн чакса, пуҫ тайса тухрӗ.
XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ахальтен-и Эстамп «кутӑн лӗпӗш хурчӗ» тениех мана кунашкал темӗн пирки тӗшмӗртме хистерӗ.Недаром слова Эстампа «упрямая гусеница» заставили меня что-то подозревать в этом роде.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унӑн яланхи юрри: «Пирӗн унта», «Эпир апла мар», «Пирӗншӗн пулсан мӗн» — тата ытти ҫакнашкал сӑмах куписем, ҫавна пула вӑл Лисран пин-пин ҫухрӑмра ҫуралса ӳснӗн туйӑнатчӗ: ухмахсен кутӑн ҫӗр-шывӗнче, унта вара — кӑкӑрне каҫӑртса — вӗҫкӗнчӗксем хӗвӗнче яланах ҫӗҫӗ чиксе ҫӳреҫҫӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кутӑн ҫак лӗпӗш хурчӗн сывлӑхӗшӗн!
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ҫак ҫамрӑк ҫын виҫесӗр кутӑн вара…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Манӑн унпа мӗнпур калаҫу та ҫав анчах пулчӗ, эпир амӑшӗпе калаҫнӑ чухне хӗрӗ кутӑн ҫавӑрӑнса тӑчӗ, эсӗ мана улпут хӗрӗ ҫине куҫ хывнӑ тетӗн!
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ кутӑн чакса аялалла упаленсе анма пуҫларӑм, ҫавӑрӑнтӑм та часрах паллӑ парса пӗлтерес тесе, куҫӑмпа Чубука шырама пуҫларӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӑранипе васкаса сиксе тӑтӑм та, чӗрне вӗҫҫӗн вилнӗ ҫын патне пырса, курӑк ҫинче выртакан сӑран хутаҫа ярса тытрӑм, — ун ӑшӗнче ман документсем пур, — унтан вилнӗ ҫын ҫинчен куҫӑма илмесӗр йывӑҫ тӗмӗсем патнелле кутӑн чакма пуҫларӑм.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Кутӑн пӑрахнӑ ешчӗк ҫине хунарне лартса Шуан ҫул ҫӳревлӗх янтӑланӑ ӗҫме-ҫимепе аппаланать: консерв, ҫӑкӑр, хӗрлӗ эрех…Приладив свой фонарь на перевернутом ящике, Шуан занялся походной едой: консервами, хлебом и вином.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
— Ҫавнашкалах кутӑн пулсан — выльӑр, — терӗ лавккаҫӑ эрленсе.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Епле апла эсир кутӑн кайнӑ?
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӗр ача хӗпӗртесе: — Кукамай, эпӗ хам, рак пек, кутӑн чакса ҫӑвӑп, — тесе хуравларӗ.Девочка обрадовалась: — Бабушка, я сама, как рак, буду мыть пятясь задом.
Рак пек // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 4 с.
Кукамӑшӗ пӗчӗк мӑнукӗ урай ҫума пуҫланине курсан: — Мӑнукӑм, ӗҫе алӑк патӗнчен пуҫӑнсан пурнӑҫ кутӑн каять теҫҫӗ.
Рак пек // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 4 с.