Поиск
Шырав ĕçĕ:
Гек мӗн вӑй ҫитнӗ таран уласа макӑрма тытӑнчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Анчах кунта инкек сиксе тухрӗ: ҫаврашка пит-куҫлӑ, шурӑ ҫӳҫлӗ Чук вырӑнне Гек ҫине мӑйӑхлӑ усал ҫын пӑхрӗ те, ҫиленсе: — Кам-ха кунта тӗрткеленсе ҫӳрет? — тесе ыйтрӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Шыҫмак Чук мӗнпур вырӑна йышӑннипе, Гек нимӗн шутласа тӑмасӑрах, ӑна чӑмӑрӗпе чышса леререх вырттарасшӑн пулчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Проводник тухса кайрӗ, Гек вара хӑйӗн куппине васкарӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Гек пӗр сакки ҫине, унтан тепӗрин ҫине, виҫҫӗмӗшӗ ҫине ларса пӑхрӗ, ҫапла вӑл вагон вӗҫнех ҫитрӗ.Гек посидел на одной скамейке, потом на другой, на третьей и так добрался почти до конца вагона.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Гек вара ҫӑматӑ тӑхӑнчӗ, алӑка пӑртак уҫрӗ те коридора тухрӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Гек кӳренчӗ, апельсинӑн пӗр пайне уйӑрса илчӗ, анчах халь унӑн ҫывӑрасси килмерӗ.Гек обиделся, дольку отломил, но спать ему уже не захотелось.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Вагонӑн шӑнса эрешленнӗ чӳречи витӗр Гек уйӑх курчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Маччаран ҫакӑнса тӑракан лампочкӑна сӳнтернӗ, апла пулсан та Гек таврашӗнчи япаласем: ҫитти витнӗ пӗчӗк сӗтел ҫинчи чӗтресе ларакан стакан та, халь симӗсрех тӗслӗ курӑнакан сарӑ апельсин та, ҫывӑракан амӑшӗн пичӗ те сенкеррӗн ҫуталса тӑраҫҫӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Ҫӗрле Гек ӗҫес килнипе вӑранчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Поезд ытла та каҫа юлса тапранса кайнипе тата тулта тӗттӗм пулнипе Чукпа Гек тӗлӗнмелли нимех те кураймарӗҫ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
— Ҫук, ҫапӑҫман, — тесе Чук сӑмахне ҫирӗплетрӗ Гек.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
— Юрать, — килӗшрӗ Гек.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
— Суйма юрамасть, — терӗ Гек, ассӑн сывласа.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
— Итле-ха, Гек, аннене телеграмма ҫинчен ним те каламасан мӗн пулать?— Знаешь, Гек: а что, если мы маме про телеграмму ничего не скажем?
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Пӳрте кӗрсен Чукпа Гек чылай вӑхӑт шарламарӗҫ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Хӑй вырӑнсӑр ӗҫ тунине сиссе, Гек та Чук хыҫҫӑн вӗҫтерсе тухрӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Гек, хурчка пекех, Чук ҫине сиксе ӳкрӗ, ун аллинчи тимӗр коробкӑна туртса илчӗ.Но, как ястреб, налетел Гек на Чука и выхватил у него из рук металлическую коробку.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Шӑтарса пӗтернӗ коробкӑна курсанах Чук пӗчӗк Гек аллинчен сӑннине тӑпӑлтарса илчӗ, чӗркуҫҫи ҫинче ҫурмаран хуҫса урайне пӑрахрӗ.И, увидав продырявленную картонку, Чук вырвал у Гека пику, переломил ее о колено и швырнул на пол.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Вӑл Гек пек укҫине кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗре тӑкакласа пӗтермен, инҫе ҫула кайма сыхласа усранӑ.Которые он не истратил, как Гек, на разные глупости, а запасливо приберег в дальнюю дорогу.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.