Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӑп сăмах пирĕн базăра пур.
шӑп (тĕпĕ: шӑп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑп.

Помоги переводом

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӳлӗмре — шӑп.

В комнате тихо.

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Четниксене шӑп ҫурҫӗрте виҫӗ ҫӗртен тапӑнма палӑртнӑ; хӑйсем каякан сала инҫе мар пулин те, Вук ҫынсене пӗрмай васкатрӗ, хӑй малтан мала кайса пычӗ, ҫавӑнпа партизансен ӑна тек-текех чарма, майӗпенрех утма кирли ҫинчен асӑрхаттарма тиврӗ.

И хотя все три операции были назначены ровно на полночь, а деревня, в которую они шли, была недалеко, Вук все время поторапливал людей и уходил со своим пулеметом настолько далеко вперед, что они часто останавливали его, уговаривая не спешить.

26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вучахра пирӗн валли шӑп ҫавнашкаллине пӗҫерчӗҫ, малтанах ҫавӑн пек пӗҫерме хушса хунӑ тейӗн.

В Вучке, словно на заказ, сделали как раз такую.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫак каҫах, шӑп раштав умӗн, вунпилӗк километр утса, рота Благотин патӗнчи пӗр салара, сӑртсен тайлӑмӗ тӑрӑх тӑсӑлакан юман вӑрманӗ хӗрринче уйрӑммӑн ларакан икӗ ҫурта вырнаҫрӗ.

В тот же вечер, в самый сочельник, проделав марш километров в пятнадцать, рота остановилась в деревне под Благотином, на опушке дубового леса, росшего на горном хребте, стояли две избы.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Макҫӑм вӑл шӑп ҫапла ларнӑ вӑхӑтра килсе кӗчӗ.

Таким и застал его Максим.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вук малалла шума чарӑнса, шыв ҫийӗнче ҫакӑнса тӑрсан, хӗрӗх партизан хӑранипе шӑп пулчӗҫ.

Вук остановился, повиснув над рекой, сорок партизан замерли, затаив дыхание.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑранипе паром ҫинче пурте шӑп пулса тӑчӗҫ.

На пароме наступила напряженная тишина, исполненная страха и надежды.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

…Тӑна кӗрсен Йован пуҫне ҫӗклерӗ те хӑй ҫав тери хытӑ шӑннине туйрӗ; пӗтӗм ӳт-пӳ сурать, тӗлкӗшет; йӗри-тавра шӑп.

…Он очнулся и поднял голову, дрожа от ледяного холода, его била лихорадка, вокруг стояла тишина.

22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Картишӗн пур кӗтесӗсенче те, садра та шӑп.

Тихо и во всех концах двора и сада.

16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вара тин, пуҫне пӗксе: — Ҫапла. Шӑп ҫав эпӗ, Иван Белограй, — терӗ хуллен.

И только после этого, опустив глаза, тихо сказал: — Да, он самый, Иван Белограй.

11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Юханшыв шавлать, ҫырансене пӑрлӑ шывпа качӑртаттарса чӳхет, анчах таврара ҫав тери шӑп тӑрать.

Река гудит и скребет берег обломками льда, но эти звуки не нарушают общей тишины.

20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Шӑп пулса тӑчӗ, ҫынсем сывлама та чарӑнчӗҫ тейӗн.

Люди замерли и затаили дыхание.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Шӑп пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Самантлӑха шӑп пулса тӑчӗ, унтан вара уҫланкӑра шӑппӑн калаҫма пуҫларӗҫ.

На мгновение наступила тишина, потом по поляне прокатился гул приглушенных голосов.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сӑрт хушӑкӗнче кӗрлени лӑплансан, шӑп пулса тӑчӗ.

Прокатилось и замерло эхо, и наступила тишина.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ушкӑн шӑп тӑмасть, авӑна-авӑна илет, хумханать, сарӑлать.

Медленно двигаясь, толпа колебалась, разливалась, меняя очертания.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хуҫа килкартийӗ те чӗриклетсе илчӗ, хӑлхана шаккарӗҫ, шӑп ҫак вӑхӑтра йытӑ вилес умӗнхи пек уласа ячӗ.

Во дворе заскрипели и загрохотали ворота, рванулся на цепи пес.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Раҫҫейре вӗсен ури айӗнче ҫӗр ҫунать пулсан, вӗсене эпир шӑп ларни кирлӗ, — ответлерӗ те Душко, ыттисемпе стратегиллӗ шухӑшсене сӳтсе явма тытӑнчӗ.

Сейчас, когда на Восточном фронте у них земля горит под ногами, им непременно надо, чтобы тут было тихо, — ответил Душко, продолжая вместе с остальными решать сложные стратегические задачи.

13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пурте шӑп пулчӗҫ.

Помоги переводом

13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней