Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тулта шӑв-шав та, ура сасси те илтӗнмест, алӑк уҫалать те, пӳрте виҫӗ каччӑ кӗрсе тӑрать.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк уҫӑлса каять те, пӳрте виҫ-тӑватӑ «шӗшлӗ» кӗрсе тӑрать.Распахнулась дверь, и в избу ввалились трое-четверо «щурят» — подростки тринадцати-четырнадцати лет.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк уҫсанах вӑл шӑлтӑртатса шалалла хӑмпӑлчӑланса туртӑнать, хупсан — каялла тӳрленсе ларать.Когда открывается дверь, пузырь с шумом втягивается внутрь, закроешь дверь — он выправляется снова.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Старикки кайран Яка Илле патне кӗрсе ларнӑ, — вӗсем иккӗшӗ мӗн ҫинчен калаҫнине те пӗр сӑмах сиктермесӗр алӑк хыҫӗнче итлесе тӑнӑ Шахрун.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫак самантра сасартӑк алӑк уҫӑлса кайрӗ.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шалта тепӗр пӗчӗк алӑк пур.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тепӗр енче, алӑк патнерех — пушӑ вӗлле, виҫӗ юплӗ йывӑҫ сенӗк, шӑпӑр.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Таҫта алӑк уҫса хупни илтӗнет, кушак макӑрать.Со стороны деревни доносятся то скрип открываемой двери, то надсадное мяуканье кошек.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк шӑкӑлт уҫӑлчӗ.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вара ҫывӑракан Савтепине вӑратсах аллине илнӗ те алӑк патнелле ярса пуснӑ.
«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӗсьере темӗнле хут татӑкӗсем выртатчӗҫ, ҫавсене кӑларса ывӑтрӑм та алӑк патнелле ярса пусрӑм.А я как выхватил из карманов какие-то бумаги да как швырнул их, а сам за дверь.
Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑл ярханах, хӑрах атти уринчен ҫурма таран хывӑнса чалӑшса ларнӑ, тепри алӑк патӗнче выртать.Ворот его рубахи расстегнут, один сапог наполовину снят, другой валяется около порога.
Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ивук алӑк патӗнчи шыв катки ҫумне урайне таянса ларнӑ та пуҫне ывӑс ҫине хунӑ.Ивук, блаженно вытянув ноги, сидит на полу, прислонившись к кадке с водой.
Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Картишне тухма тытӑннӑ Савтепи алӑк урати ҫинче чарӑнса тӑчӗ те каялла ҫаврӑнмасӑрах илтӗни-илтӗнми пӑшӑлтатрӗ:Савдеби остановилась на пороге и, не оборачиваясь к парню, прошептала:
Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӑйсем хыҫҫӑн алӑк шалтлатса хупӑнсанах Савтепи сӗтел ҫинче вӗр ҫӗнӗ тупӑк ларнине курать.Едва за ними захлопнулась дверь, как Савдеби увидела стол и на нем новехонький… гроб…
Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унӑн чӳречи те Савтеписенни пек мар-тӑр ӗнтӗ, алӑк пекех пысӑк пуль, тата тухасса та вӑл картиш енне мар, урамалла тухать пулӗ.У него окна, как двери, большие, и выходят они не во двор, а на улицу, не так как в доме Савдеби.
Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк сасси кӗскен чӗриклетсе илет те — каллех шӑп.Коротко скрипнет где-нибудь дверь, калитка — и опять все тихо.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк патӗнче Ивук тепре ҫаврӑнса пӑхать.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк патӗнче пӑшаллӑ тӑсланкӑ та питех хӑратмасть-ха.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кайма хатӗрленсе Хушаҫҫӗ Петӗрӗ алӑк патнелле утать.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.