Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Апла пулсан, звеносем хушшинчи «ӑмӑрту» та «ӑмӑрту» тесе мӗншӗн кӑшкӑрмалла-ха?.. — ҫиленсе калаҫма пуҫларӗ Фроська.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак сехетрен пуҫласа Настя нумай вӑхӑт трактор ҫинчен анмасӑр тенӗ пекех пурӑнассине, трактор ҫинчех апатланассине, ялта юлашки ҫутӑ сӳннӗ хыҫҫӑн ҫӗрлехи сехетсенче вӑрмансем хушшинчи уйсенче ҫӳрессине фара ҫутине хура ҫӗр ҫине сапаласа, пысӑк вӑй-хӑватлӑ машина ҫине тӑрсах тата ывӑна пӗлмесӗр малалла пырассине, ҫав машинӑн рулӗ умӗнче, ҫӗрпе тата тӗттӗм каҫсемпе куҫа-куҫӑн, хурарах та вӑрӑм, тимӗр пек хытӑ та машина пек ывӑнма пӗлмесӗр тӑрӑшса ӗҫлекен хӗрарӑм ларассине пурте пӗлнӗ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халӑх хушшинчи калаҫӑвӑн тупсӑмне сире валли палӑртса парас тесе, эпӗ сире ҫак факт ҫинчен пӗлтересси хамӑн тивӗҫ тесе шутларӑм.Я счел долгом сообщить вам об этом факте, чтобы уяснить для вас характер разговоров в массе.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тул ҫутӑлса килет, хура вӑрмансем хушшинчи пусӑсем кӑвакрах тӗспе ҫуталчӗҫ.Чуть пробивался рассвет, и поля голубовато светились меж черными перелесками.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак чӗлхесен хушшинчи пӗрпеклӗхсене, уйрӑмлӑхсене кӑтартма тӑрӑшса пӑхас килет.Хотелось бы попытаться продемонстрировать сходства и различия между этими языками.
«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla
Хальхи вӑхӑтра Токиори Халӑхсем хушшинчи тӗпчев университетӗнче ӗҫлетӗн, хӑв вӗрентекен.
«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla
Степан уншӑн асапланнине Авдотья пӗлнӗ, анчах вӑл ӑна ҫав тери килӗштернипе, хисепленипе ун патне пыман, вӑл ун умӗнче вӑтаннӑ, хӑйсем хушшинчи шанӑҫлӑх, пӗр-пӗриншӗн тӑрӑшни нимӗнпе те пӗлтермен тулли ачашлӑх туйӑмне пӑсасран хӑранӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн упӑшкипе «иккӗшӗ хушшинчи» калаҫу пулайман.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсен пӗр-пӗрин хушшинчи сыхланулӑхӗ, витӗр сасӑ яман, витӗр курӑнман кантӑк стена пек тӑнӑ.Как стеклянная, невидимая, но непроницаемая стена, стояла между ними взаимная настороженность.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Куҫхаршисем хушшинчи ӳте каснӑ пек пӗркеленчӗксем, куҫсем таврашӗнчи тӗксӗм йӗрсем, ҫиленчӗклӗн тӑп тытнӑ тутисем — ҫаксем пурте ку ҫын хӑйне хӗрхенменни ҫинчен, вӑл нумай тӳссе ирттерни ҫинчен кӑтартса пачӗҫ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Чапа тухнӑ Угрень ярмарки тата ылтӑн турттармалли, каторгӑна янӑ ҫынсене хӑваласа каймалли Угрень витӗр тухакан Мускавпа Ҫӗпӗр хушшинчи ҫул района чылай паллӑ хӑварнӑ: летопиҫсен ку вырӑнти страницисене суту-илӳҫӗсем, кулаксем, ярмаркӑра тем те пӗр тӑвакансем ҫинчен нумай ҫырнӑ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Вӑтаммисемпе» «кӗҫӗннисем» хушшинчи уйрӑмлӑх пӗр кантсем ҫинче ҫеҫ пулнӑ.Но различие между «средними» и «низшими» было не в одних кантах.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сӑмах май, Муркаш урамӗсем хушшинчи саксен ыйтӑвне унччен маларах Муркашра пурӑнакан А. Николаева та хускатнӑччӗ.
«Муркаш тӑрӑх сак шыраса...» // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2020.02.17
Урам хушшинче канма саксем, нушапа кӗрсе тухма туалетсем, автобус кӗтекенсем валли чарӑну павильонӗсем туса парасси, урам хушшинчи юпасем ҫине хунарсем ҫакасси вак ыйтусем кӑна шутланаҫҫӗ пулӗ, апла пулин те ҫак вак ыйтусем пурте ҫынсен пурнӑҫ хӑтлӑлӑхӗпе ҫыхӑннӑскерсем вӗт-ха.
«Муркаш тӑрӑх сак шыраса...» // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2020.02.17
Учительскинчи сӗтел хушшинчи ҫынсем пӗр сехете яхӑн ларнӑ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Картон кӑмакапа картон стена хушшинчи чӑн-чӑн чӳрече умӗнче хӗрлӗ сараппан тӑхӑннӑ «Тӑлӑх хӗрача» пуҫне аллипе тытса ларнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ачасем, аттисемпе кӗмсӗртеттерсе, пӑшӑлтатса тата пӗр-пӗрне тӗрткелесе, тенкелсемпе стена хушшинчи ансӑр вырӑна тӑрса тухнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кил хушшинчи ачасем ӑна пурте юратнӑ, хӑйсен ачисем ытлашшипех кӑмӑлланӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсене халь саккун тивӗҫлӗхӗсӗр хӑварни тӗрӗсех, анчах ҫав решение пула Жарновские, саккунсӑр тесе, Мускавра посольство полномочийӗсенчен пӑрни дипломатсемшӗн: — патшалӑхсем хушшинчи тивӗҫлӗхе пӑсатӑр, тесе кӑшкӑрма ҫителӗклӗ сӑлтав.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Василевски, большевиксене, патшалӑхсен хушшинчи тивӗҫлӗхсене пӑсатӑр тесе, айӑпласа, кӑшкӑру тапратрӗ те ӗнтӗ, Жарновскин тивӗҫлӗхӗсене халех калла тавӑрма тата посольствӑн архивӗсене калла пама икӗ ультиматум ячӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.