Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗссипех калас пулать, уншӑн ӑна арӑм та ытлашши ирӗк пачӗ ҫав: лайӑх тумлантарчӗ, хамӑрпа пӗрлех апат ҫитерме тытӑнчӗ, чей ӗҫтерме пуҫларӗ… ну, хӑй мӗн тӑвас тенине пурне те тӑватчӗ!
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Мӗн лайӑх — вӑл ӑна килӗшет, мӗн ӑслӑ — эсӗ ӑна пар, анчах вӑл ӑҫтан тухса килни — уншӑн пурӗпӗр.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Хисеплӗ критиксем ҫавна Конституци проекчӗн ҫитменлӗхӗ тесе шутлаҫҫӗ пулсан, уншӑн шелесси анчах юлать.
IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Ҫав бюрократ хӑйне «шанса панӑ» облаҫӗнче, ҫынсене пинӗ-пинӗпе пӗтерсе тата хуласене вунни-вунипе ҫунтарса ярса, «йӗркепе лӑпкӑлӑх» туса иртернӗ хыҫҫӑн, йӗри-тавра ҫаврӑнса пӑхать те, катара Америка курах каять, ку ҫӗршыв уншӑн, паллах, сахал паллӑ пулнӑ, унта темӗскерле халӑха пӑтратакан ирӗклӗхсем пур, патшалӑха урӑхла методсемпе тытса тӑраҫҫӗ, имӗш.
IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Уншӑн пур граждансем те пӗртан праваллӑ.
III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Уншӑн активлӑ е пассивлӑ граждансем ҫук, уншӑн пур граждансем те активлӑ.Для него не существует активных или пассивных граждан, для него все граждане активны.
III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.
Пулемёт уншӑн хӑйӗн пурнӑҫӗнчен те хаклӑрах пулнӑн туйӑнчӗ пулмалла.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах вӑрман витӗр пӗччен каясси уншӑн ҫак лапама юлассинчен те хӑрушӑрах туйӑнчӗ.Но бежать одному по лесной дороге было еще страшнее, чем оставаться в яме.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Улӑхра ӗнер пулнӑ ӑнӑҫусӑр ӗҫ те халӗ уншӑн нимех те мар пек туйӑнчӗ.Даже вчерашняя неудача на пожнях показалась ему не такой уж серьезной.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Уншӑн пулсан нимӗн те мар! — хирӗҫлерӗ Серега.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Подрядчик мана уншӑн ыттисенчен виҫӗ тенкӗ ытлашши панӑччӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Уншӑн приказчика анне темиҫе ҫӑмарта та пӗр кӑкшӑм сӗт ӗҫсе пачӗ.За то, конечно, мать яичек приказчику отнесла, молочка крынку.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Корольпе чылай рыцарьсем, ӑспа тата чун аталанӑвӗпе нумай мала кайнӑскерсем, капла тискер наказани пани козак нацийӗ уншӑн ытларах тавӑрасси патне ҫеҫ илсе пырать тесе шутлани нимӗне те пӗлтермен.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Эпир сире уншӑн нихӑҫан курман чухлӗ тӳлетпӗр: эпир сире икӗ, ылттӑн червонец паратпӑр».Мы уж вам за это заплатим так, как еще никогда и не видели: мы дадим вам два золотых червонца.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ухмахсем, пӗлеҫҫӗ вӗсем уншӑн хак хума!
X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Ӑна пирӗнсӗр те пытарӗҫ!» терӗ Тарас: пулӗҫ уншӑн макӑракансем, ӑна йӑпатакан хӗрарӑмсем те!»— Погребут его и без нас! — сказал Тарас, — будут у него плакальщики и утешницы!
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Эпӗ ӗҫтеретӗп сире, пансем-тӑвансем!» терӗ Бульба: «Эсир мана атаман туни тем пек пысӑк чыс пулсан та, уншӑн мар, хамӑр юлташсемпе сывпуллашнӑ ятпа мар ӗҫтеретӗп сире: тепӗр чухне уншӑн та, куншӑн та ӗҫме пулатчӗ, халӗ пирӗн умра ун пек минут мар.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ӑслӑ каларӗ кошевой, казак ҫарӗн пуҫлӑхӗ, уншӑн тӑрӑшма, ҫарӑн вӑрҫӑ хатӗрӗсене сыхлама лартнӑ ҫын унтан ӑслӑ нимӗн те калама пултараймӗ.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Амӑшӗ ҫапла калани уншӑн та аван мар пулса кайрӗ.Ему тоже стало не по себе оттого, что мать заговорила об этом.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Чучело уншӑн сӑмсалӑхпа пӗрех вӗт.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.