Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫак казака пурин куҫӗ умӗнче пулас килни те илӗртет курӑнать те, анчах ҫав вӑхӑтрах, хӑйне пушӑ ӗҫпе аппаланма хушнӑ пек туйӑнать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн пуҫӗ ҫинчи сайрарах та кӑшкарла кастарса янӑ вӑрӑм ҫӳҫӗ ҫаплах тӑкӑнман-ха, хӑйне питӗ чӗрӗ тыткалать, ӑшӑ та ҫутӑ куҫӗ тараватлӑн йӑлтӑртатса тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюков атте ҫине чалӑшшӑн пӑхса илчӗ, куҫӗ чакӑр унӑн, вӑл те кулкаласа, те шанмасӑр пӑхать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анне аллине куҫӗ ҫинерех тытса пӑхать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсем те, пӗрремӗш хут пулас, пӗр-пӗрне ҫынсен куҫӗ умӗнчех хыттӑн, вӑрахчен чуптӑваҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Полк колонни хӑйсен куҫӗ умӗнче чух разведчиксем пӗр иккӗленмесӗр, пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр малалла сиктерсе пычӗҫ.Пока полковая колонна была на виду у разведчиков, они скакали уверенно и беззаботно.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл полкӑн хӑлхипе куҫӗ пулса тӑрать, ҫакна вӑл питӗ лайӑх ӑнланать.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Казаков куҫӗ умне тӗтӗмпе тулса ларнӑ баррикадӑллӑ урамсем, пӳлӗнсе сывлакан, юнпа пӗвеннӗ пӑлхавҫӑ-тӑвансем, патрон тултарнӑ лӑпӑсем йӑтнӑ хӗрарӑмсемпе ачасем тухса тӑраҫҫӗ…
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ вӑл ҫынсен куҫӗ умӗнче тӑрать, ӑна пурте кураҫҫӗ, пӗтӗм халӑхсем умӗнчен парадра иртсе пырать.Сейчас он стоит у всех на виду, проходит в параде перед всеми народами.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ясногорская Черныша юратса пӑрахнипе Маковей куҫӗ умӗнче юратнӑ командирӑн пахалӑхӗ татах ӳсет.То, что Ясногорская полюбила Черныша, еще больше возвышало любимого командира в глазах Маковея.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл пурин куҫӗ умӗнчех малтанхинчен те лайӑхланса, илемленсе кайрӗ.У всех на глазах она стала будто еще лучше, еще красивей, чем была.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Фашистсен империйӗ пур ҫӗртен те ҫурӑлать, халӑхсен куҫӗ умӗнче тӗпсӗр шӑтӑкалла йӑванать.Из конца в конец трещала фашистская империя, падала в пропасть на глазах у народов.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ют ҫын куҫӗ вӗсене асӑрхама пултараймасть.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома куҫӗ умӗнчен хӑрушӑ картинӑсем шӑва-шӑва иртеҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома куҫӗ умне чӗвен тӑнӑ пысӑк ылтӑн трактор тухса тӑрать.Хоме рисовался гигантский золотой трактор, вставший на дыбы над закатом.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хома ҫавӑнтах, пурин куҫӗ умӗнчех тӳмисене вӗҫертсе, шӑлаварне антарать те пӗшкӗнет.Хома тут же при всех расстегивается, спускает штаны, нагибается.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑваттӑмӗш хутра пӗр пӳлӗмӗн шпалерпа ҫыпӑҫтарнӑ шалти стенисем курӑнаҫҫӗ, этем пурӑнакан пӳлӗмӗн ӑшчикӗ ҫын куҫӗ умне тухать, пӗлӗте пӗрремӗш хут курӑнать.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах ют ҫӗршыв ҫыннисем умӗнче вӑл хӑйне ҫӳлерех тытать тата вӗсен куҫӗ умӗнче рядовой боецран «пан капитан» пулса тӑнинчен тӗлӗнмест.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗр ирхине Хаецкий, малти линирен фермӑна таврӑнсан, хӑй куҫӗ умне кӗтмен ҫӗртен тухса тӑнӑ япаларан тӗлӗнсе кайрӗ: килхушшинче, садра, уйри капансем хыҫӗнче — сулахайра та, сылтӑмра та тупӑсем темӗн чухлӗ лараҫҫӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унсӑр пуҫне, ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче мина турттаракансен тӑшман куҫӗ умӗнчен кӑнтӑр ҫутинче тӑтӑшах ирте-ирте, огневойне хутламалла.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.