Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тинех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лару председателӗ тинех аса илнӗ: ыттисем нихӑҫан та вӑхӑтра пыманнине пӗлсе тӑнӑ май вӑл Алексей Николаевича юриех ҫур сехет каярах пыма каланӑччӗ вӗт-ха.

Тогда председатель вспомнил о том, что, зная неаккуратность собирающихся, он умышленно назначил Алексею Николаевичу время начала заседания на полчаса позднее.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинех вӑхӑт ҫитрӗ!

— Теперь настало время!

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Новиков витринӑсем ҫинчен куҫне илчӗ те тинех Костенкӑна асӑрхарӗ.

Новиков вдруг очнулся и увидел Костенко.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Броненосеца тинех хатӗрлесе ҫитереҫҫӗ, вара вӑл Кронштадтран тухса Ревельре тӑракан эскадрӑна хутшӑнать.

Наконец броненосец вышел из Кронштадта и присоединился к кораблям эскадры, стоявшим в Ревеле.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Патша правительстви тинех унта Макарова яма йышӑннӑ.

Тогда царское правительство решило послать туда Макарова.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинех вӗсем ҫак ыйтупа тӗплӗнрех ӗҫлеме пуҫлаҫҫӗ.

С первых же дней они вплотную занялись этой проблемой.

Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Халиччен сайра-хутра кӑна сӑнавсем ирттерекен бассейнра тинех наука опычӗсене анлӑн ирттерме пуҫлаҫҫӗ.

Он понимал, что с приходом Крылова в бассейне можно будет по-настоящему развернуть постановку различных научных опытов.

Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Аристотельпе Леонардо да Винчирен пуҫласа паянхи паллӑ ученӑйсем пуҫ таранах пуҫ ватнӑ пысӑк задачӑна тинех пурнӑҫланӑ.

Великая задача, над которой безуспешно размышляли ученые сотни лет, начиная от Аристотеля и Леонардо да Винчи и кончая крупными учеными нового времени, была решена.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов тинех хӑй мӗн ачаран пӗлекен тата хисеплекен ҫынпа тӗл пулнӑ.

И вот Крылов наконец познакомился с тем, кем он восхищался еще в детские и юношеские годы.

Вунулттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тухса калаҫакансем ҫакна палӑртнӑ: «тинех ҫак ыйтӑва туллин тишкерсе татса панӑ», «ҫак тӗпчев карап ҫирӗплӗхне тишкерес ӗҫре ҫӗнӗ ҫул-йӗр уҫать», «ҫак доклад обществӑра вуланӑ документсенчен чи хакли».

В своих выступлениях английские кораблестроители отмечали, что сейчас получено «наиболее полное и обстоятельное решение вопроса», исследование «дает новое направление в изучении прочности корабля», доклад является «одним из наиболее ценных документов, прочитанных в Обществе».

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тӗнчери ученӑйсем ҫӗр ҫул ытла ӗҫлесе те татса парайман ыйтӑва тинех татса панӑ.

Труднейший вопрос о качке, над которым более ста лет бились ученые всего мира, был наконец разрешен!

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫӗнтернӗ вӑл, Чебышев формулисене ҫакӑн хыҫҫӑн тинех пурте йышӑннӑ.

Он победил, в конце концов формулы Чебышева получили всеобщее признание.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинех унӑн ӗмӗчӗ пурнӑҫланчӗ.

И вот теперь мечты исполнились.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Алеша тахҫан, Атӑл тӑрӑх пӑрахутпа ишнӗ чух, ӗмӗтленни тинех пурнӑҫланчӗ: халь вӑл пӑспа ӗҫлекен машина мӗнрен тытӑнса тӑнине аван пӗлет, вал мӗн чухлӗ ҫаврӑннине хӑй тӗрӗслесе тӑрать, кочегар пулса та ӗҫлесе пӑхрӗ вӑл, шыв давленине кирлӗ виҫере тытас тесе кӑмакана ҫӗр кӑмрӑкӗ Пӑрахса тӑчӗ.

Исполнилось то, о чем думал Алексей тогда, в поездке по Волге: теперь он хорошо знал устройство паровой машины, сам измерял число оборотов вала и, как заправский кочегар, «шуровал» в топке, чтобы поднять давление.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Халӗ вӑл — гардемарин, унӑн пакунӗсем ҫинче тинех ылтӑн якорьсем йӑлкӑшаҫҫӗ.

Он стал гардемарином, на погонах появились долгожданные золотые якоря.

Тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинех Алешӑпа ытти воспитанниксем чунтан кӗтнӗ ҫу кунӗсем ҫитнӗ.

Наконец наступило лето, которого так ждал Алеша, о котором мечтали все воспитанники.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинех пурте лӑпланчӗҫ.

Только тогда водворилась тишина.

Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Машина пӑспа мӗнле ӗҫленине тинех куртӑн, ну, мӗнле, кӑмӑлу тулчӗ-и? — ыйтать ашшӗ.

— Ну, вот ты теперь видел в действии паровую машину, доволен? — спрашивает отец.

Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Лешӗ тинех лайӑх хыпар пӗлтерет:

Наконец раздалось желанное:

Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинех унӑн ӗмӗчӗ пурнӑҫа кӗрӗ — вӑл моряк пулатех.

Мечта исполнилась — теперь он станет моряком!

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней