Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

И сăмах пирĕн базăра пур.
И (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Элеваторӑн тӗп инженерӗ, Тутарстан Республикин ял хуҫалӑхӗн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ И.М.Маскеев 52 ҫул ытла ӗҫленӗ, Николай Озеров, Михаил Ашкеров, Раиса Садовникова, Александр Глухов, Ольга Кириллова, Нина Малышева, Зоя Елисеева, Ольга Мужикова, Александра Афанасьева, Лидия Бабаева, Наталья Трофимова, Роза Макарова, Александр Ранцев тата ыттисем те.

Помоги переводом

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

И.Н.Юркин писатель-этнограф ҫырса хӑварнӑ тӑрӑх, пирӗн Тӑхӑрьял ҫӗрне 1644 ҫулта ҫӗр ҫынна 48.073 теҫеттин касса панине пӗлетпӗр.

Помоги переводом

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Любовь Федоровна Яргунина И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университетне пӗтернӗ хыҫҫӑн Элкел районӗнчи Чӑваш Пӑрнай вӑтам шкулӗнче ачасене пӗлӳ пама пуҫларӗ.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

И.Метшин ҫакӑн пирки кӗскен «Хӗрлӗ тӗс вӑл – хӑрушсӑрлӑх, ӑна таҫтанах курма пулать», – терӗ.

И.Метшин об этом коротко ответил так: "Красный цвет это - безопасность, его видно издалека".

Хулара ҫӗнӗ автобуссем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Тунтикун чаплӑ лару-тӑрура Хусанти 2№ автотранспорт предприятийӗн водителӗсене Хусан мэрӗ И.Метшин пысӑк йышши 20 автобусӑн уҫҫине пачӗ.

В понедельник на торжественном собрании водителям Казанского автотранспортного предприятия №2 Казанский мэр И.Метшин вручил ключи от 20 больших автобусов.

Хулара ҫӗнӗ автобуссем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Каярах, И.Я. Яковлев ячӗллӗ ЧППИ-рен (историпе филологи факультечӗ), Ленинградри А.А. Жданов ячӗллӗ университетран (журналистика факультетӗнчен) вӗренсе тухрӑм.

Помоги переводом

Ман пурнӑҫӑн ир-каҫӗсем… // АЛЬБЕРТ НИКОЛАЕВ-КӲЛЬВАР. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

И.Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университетӗнче транспорт тата ял хуҫалӑх машиностроенийӗн инжиниринг центрӗ пуласса пӗлтерчӗ, вӑл ӗҫлеме пуҫласассӑн чикӗ леш енче туса кӑларнӑ хатӗр-хӗтӗрпе сахалрах усӑ курма май пулӗ.

Помоги переводом

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

1944 ҫул пуҫламӑшӗнче И. Федотов лейтенанта вӑрҫӑ хирӗнче паттӑрлӑх кӑтартнӑшӑн «Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр» орденӗпе наградӑлаҫҫӗ.

В начале 1944 года лейтенанта И.Федотова награждают орденом "Красной Звезды" за проявленный героизм в полях сражений.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӑрҫӑ пуҫланнӑ кун И. Федотов салтак Брянск хулинчи ҫар аэродромӗнче службӑра тӑнӑ.

В день начала войны солдат И.Федотов служил на военном аэродроме города Брянск.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ашшӗн кун-ҫулӗ, ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен аслӑ ывӑлӗ М.И. Федотов каласа пачӗ.

О жизнедеятельности отца рассказал старший сын М.И.Федотов.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн инжиниринг центрӗсене туса хурассипе тата аталантарассипе ҫыхӑннӑ пилот проектсене патшалӑх пулӑшӑвӗ памалли пӗтӗм Раҫҫейри конкурсри ҫӗнтерӗвне пысӑк ҫитӗнӳ тесе хакларӗ.

Помоги переводом

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кӑҫал 3392 ҫын И.Н.Ульянов ячӗллӗ ЧПУра аслӑ пӗлӳ илнине ҫирӗплетекен документ илет, вӗсенчен 347-шӗн — хӗрлӗ диплом.

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Михаил Игнатьев республикӑри чи тухӑҫлӑ аслӑ шкулсенчен пӗриИ.Н.Ульянов ячӗллӗ ЧПУ — ҫамрӑксен ӑс-тӑн вӑй-халне аталантарма сахал мар укҫа-тенкӗ хывнине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чи лайӑх 100 выпускнике чысласси И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университетӗнче ырӑ йӑла пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Чи лайӑххисем // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ирина Владимировна 2004 ҫулта И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн медицина факультетӗнчен вӗренсе тухнӑ та тӑван тӑрӑхне ӗҫлеме таврӑннӑ, ҫав вӑхӑтрах неврологи енӗпе интернатурӑра ӑсталӑха туптанӑ.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Надежда Александровна ҫак ӗҫре И.Н.Ульянов ячӗллӗ ЧПУран вӗренсе тухнӑранпа, 1986 ҫултанпа, вӑй хурать.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Хӑй вӑхӑтӗнче, И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн искусствӑсен факультетӗнче ӗҫленӗ ҫулсенче, ҫамрӑк музыкантсемпе чылай юрӑ хывнӑ.

Помоги переводом

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Ҫемье халалӗсем чӑваш хушшинче яланах ҫирӗп пулнӑ. Ҫав тупрана лайӑх сыхласа упрӑр. Ҫемье телейӗ - пурнӑҫри йывӑрлӑхсенчен сыхлакан шанчӑклӑ хӳтӗлев», - тесе ӑс панӑ чӑвашсен аслӑ ҫутта кӑлараканӗ И.Я.Яковлев.

"Семейные благословения среди чуваш были крепкими. Это наследие берегите свято. Семейное счастье - верная защита от жизненных неурядиц", - так завещал Чувашский великий просветитель И.Я.Яковлев.

Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Ӗҫлӗ тӗл пулӑва район администрацийӗн пуҫлӑхӗ А.А.Самаркин, ял хуҫалӑх тата экологи пайӗн начальникӗ И.Х. Миннетуллин хутшӑннӑ.

В рабочей поездке приняли участие глава администрации района А.А.Самаркин и начальник отдела экономики И.Х.Миннетуллин.

Комисси ӗҫе хакланӑ // А.АНТОНОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Кӗлӗ сӑмахӗсен стильне йӗркелеме пулӑшнӑ пурнӑҫ философине (ӑна ваттисен ҫапла сӑмахӗсемпе палӑртма пулать: «Тайма пуҫа хӗҫ витмест», «Выртан каска мӑкланнӑ, ҫӳрен каска якалнӑ») ӑша хывнӑ И.Я.Яковлев халӑхӑмӑра цивилизаци ҫулӗ ҫине тепӗр хут илсе тухма мехел ҫитерет.

И.Я.Яковлев, впитавший философию жизни, которая помогла выстроить стиль молитвенных слов (ее пословицами можно отметить так: "Поклонившую голову меч не берет", "Лежачий чурбан покрылся мхом, передвигающийся чурбан становится гладким") нашел силы еще раз вывести народ на путь цивилизации.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней