Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парне сăмах пирĕн базăра пур.
парне (тĕпĕ: парне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна та парне кӳрӗп.

И ей пожертвую.

XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Маяпа юнашар ларакан Люся, пӑшӑлтатса: — Анюта валли туяннӑ. Вӑл килнӗ ҫӗре парне, — терӗ.

Люся, сидевшая рядом со мной, шепнула: — Купил для Анюты. Подарок к ее приезду.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Аллӑмра манӑн чемодан, унӑн ӑшӗнче аттестатпа илнӗ пек пур тата анне валли Лискинче туяннӑ парне — Ивановора тӗртнӗ ҫитса.

В моих руках был чемодан, а в нем — паек по аттестату и ивановский ситчик, купленный в Лисках, — подарок маме.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫак ишӗлсе анман рудник нимӗҫшӗн пысӑк парне, тӳрех алла лекет, ӗҫлемест анчах.

Стало быть, сюрприз: такой рудник — к немцу в руки, ну, только что не на ходу!

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Ульяна Михайловнӑна наградӑсем пама пулнӑ, пуян парне сӗннӗ.

Ульяне Михайловне предлагали награду, сулили богатые подарки.

145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.

Ку хӗр — иртнӗ вӑрҫӑ ҫулӗсемшӗн чи лайӑх парне пулать.

И она — его лучший приз за годы войны!

Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.

— Акӑ сана манӑн парне, вула… тфю… —

 — Вот тебе мой подарок, почитай… тю…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кунтах Новороссийскри рабочисем осадӑри хулана ярса панӑ парне — купи-купипе цемент, мина евӗр тинӗс буйисем, шултра калибрлӑ кӗпҫесем сапаланса выртаҫҫӗ.

Здесь же лежали морские буи, похожие на мины, стволы главных калибров, цемент в бунтах — подарок новороссийских рабочих осажденному городу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Енчӗке табакӗпех парне илсен ун ӑшӗнчен Уткин хут татӑкӗ тупнӑ.

Получив его в подарок вместе с табачком, нашёл в нём Валентин Уткин записочку:

Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.

— Ку вара сана манран асӑнмалӑх парне пултӑр…

— А это тебе от меня на память…

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Тӑван ҫӗршыв хӑй, боецсем йӑлӑннине илтсе, вӗсене инҫетрен хаклӑ парне ярса панӑ пекех туйӑнчӗ.

Будто сама Родина, услышав мольбы бойцов, посылала им издалека свой подарок.

XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эпир ӑна парне парӑпӑр.

 — Мы ей принесем подарок.

Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Эп куна… парне вырӑнне илсе килнӗччӗ.

 — Это я… в подарок.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫакӑн пек аван кӗтсе илнӗшӗн парне вырӑнне эпир вӗсене ҫырусемпе кӗнекесем тата пластинкӑсем патӑмӑр.

Как бы в награду за такую встречу, мы преподнесли зимовщикам письма, книги, а также пластинки.

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Кӗтмен ҫӗртенех ун патне Кны пынӑ, вӑл хӑйпе пӗрле хӑй сыватнӑ йыттӑн ҫурине парне пама илсе пынӑ.

И вдруг мальчик явился к нему с подарком — прекрасным щенком, которого принесла выхоженная собака.

Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӑл таса чӗреллӗ, тивлетлӗ парне, ӑна халӑх ирӗклӗхӗшӗн алтарь ҫинче вилме пӳрнӗ.

Ему она представлялась святыней, беспорочной жертвой, которой суждено быть возложенной на алтарь за свободу народа.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Темиҫе кунтанах ШӖМ вӑл ӑҫта пулнине пӗлтернишӗн парне парасси пирки хыпарланӑ.

Через несколько дней МВД объявило вознаграждение за информацию о местонахождении беглеца.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Вӑл Чкалов Троицки кӗпер айӗнчен вӗҫсе тухнине те, сывлӑшра тӗрлӗ экспериментсем тунине те, нарком ӑна парне панине те пӗлнӗ.

Он знал и о полете под аркой Троицкого моста, и о дерзких воздушных экспериментах, и о награде наркома.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хавхалантарас шутпа, авиапаркра ӗҫре мала тухнӑ ытти работниксемпе пӗрле, ӑна Борис Илиодорович Россинский летчик патне ытла пахах мар, анчах вӑл вӑхӑтра хаклӑ шутланнӑ парне — хӑйсем тунӑ зажигалкӑ памашкӑн янӑ.

В виде поощрения его послали вместе с другими отличившимися работниками авиапарка преподнести летчику Борису Илиодоровичу Россинскому скромный, но ценный по тем временам подарок — зажигалку собственного изделия.

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Парне пӗтӗм яла килӗшет!

Подарок понравится всей деревне!

Юлашки парне // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней