Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Бранка! — нимӗн тума аптраса кӑшкӑрчӗ Вук.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вук вара унка лекнӗ штабрисене: — Четниксем! Ӗнтӗ ҫӑлӑнса тухма ан та шутлӑр! Сирӗн чаҫе ҫӗмӗрсе тӑкрӑмӑр! Парӑнӑр, эпӗ пӳрте вут тӗртетӗп! — тесе кӑшкӑрчӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Кашни иккӗмӗш ҫын тылран тапӑнакан тӑшман ҫине пемелле! — кӑшкӑрчӗ Вук, штабран ҫӗмӗрсе тухасран шикленсе.— Каждый второй стреляй назад! — приказал Вук, испугавшись, что штаб может пробиться.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Коммунистсене вилӗм! — татти-сыпписӗр кӑшкӑрчӗ четник илемсӗр те вӑйлӑ сасӑпа.Смерть коммунистам! — продолжал выкрикивать из дому тот же сильный голос.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ Вук! — хӑйне Бранка илттӗр тесе кӑшкӑрчӗ Вук.Здесь Вук! — кричал Вук, с надеждой, что Бранка услышит его.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Атакӑна! — кӑшкӑрчӗ те Вук, чупса кайрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку иккӗмӗш Жичски бригада вӗт, эсӗ мӗн ухмахланатӑн! — кӑшкӑрчӗ те Вук, четникле вӑрҫса тӑкса, шӑпланнӑ хуралҫӑсенчен кӑшт сулахай енӗпе малалла утрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пӑрах! — кӑшкӑрчӗ вӑл Шильӑна.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансем Раде-е-не илсе кайрӗҫ!.. — кӑшкӑрчӗ вӗсен хыҫӗнчен поручик амӑшӗ.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мӗн кирлӗ сана? — кӑшкӑрчӗ поручик.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Аллусене ҫӗкле! — кӑшкӑрчӗ те Гаравко, Душкопа иккӗшӗ ӑна винтовкӑсемпе тӗллерӗҫ.Руки вверх! — крикнул Гаравко, направляя на него пистолет, то же самое сделал и Душко.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Стена еннелле ҫаврӑн!.. — кӑшкӑрчӗ те ун арӑмне Урош, ӑна пӳлӗмри кӗтеселле тӗртрӗ.А ну, повернись к стене! — приказал Урош и толкнул ее в угол.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Кам унта? — кӑшкӑрчӗ агент.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ӑҫта вӗсем? — кӑшкӑрчӗ ҫывӑрма выртма та ӗлкӗреймен Уча.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пиллӗкре тӑратпӑр! — кӑшкӑрчӗ тахӑшӗ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Юлташсем ывӑннӑ, выҫӑхса ҫитнӗ, татах нумай кӗтмелле-и вӗсен? — пӳлӗме кӗрсе ҫиллессӗн кӑшкӑрчӗ Малиша амӑшне.Товарищи устали, голодные, не могут больше ждать, — входя, прикрикнул на мать Малиша.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ку Павӑл ӗнтӗ хӑйӗн ротипе! — тӗлӗннӗн кӑшкӑрчӗ Уча.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Павӑл юлташ, чакаҫҫӗ! — кӑшкӑрчӗ ӑна сулахайра выртакан партизан.— Товарищ Павле, отступай! — крикнул ему партизан с левой стороны.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Вильям! — кӑшкӑрчӗ ватӑ господин ачана, — вӗсене ҫимелли пама хуш-ха.— Вильям, — окликнул старый господин мальчика, — вели подать им есть.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Пӗтместӗн те хуть! — кӑшкӑрчӗ вӑл.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.