Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Уншӑн (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Взводра повариха пулса ӗҫлесен уншӑн ҫӑмӑлрах пулӗ, тесе шухӑшларӑм эпӗ.

Я решил, что, пожалуй, ей легче быть поварихой во взводе.

Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Уншӑн пулсан — тытӑнсах тӑмӑпӑр! — тенӗ вӑл.

И промолвил вдогонку: — За этим дело не станет!

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хӑйне пӗтересси, уншӑн пулсан, нимех те тӑман ансат ӗҫ пекех туйӑннӑ.

И погубить себя казалось ему в сущности так просто и так не важно,

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ҫук, Макҫӑм пӗтни уншӑн йӳнех лармӗ.

Нет, не задаром достанется ему гибель Максимки.

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Асту-ха эс ӑна: таҫта акса ҫӳрет те, кунта уншӑн сӑмах тыт.

— Ишь ты, дело какое: посеял невесть где, а тут за тебя теперь отвечай!

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Уншӑн паллӑ пулнӑ: Афанасий Львович пӗртен пӗр савнӑ ҫын мӗн, ӑна вӑл тахҫантанпах юратнӑ мӗн…

Ей становилось ясно, что Афанасий Львович был единственным дорогим человеком, которого она любила, давно любила…

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Мӗншӗн апла калас, мана ҫылӑх та пулӗ уншӑн

Зачем так говорить, это мне даже грешно.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӑл Курганова ҫав тери сума-суса, юратса пӑрахнӑ: тройкӑпа кустарасси, пысӑк ӗҫ туса ҫирӗм тенкӗ илесси — уншӑн пулсан — виличчен те урӑх курас ҫукла савӑнӑҫ пулнӑ…

Его душа переполнилась уважением и любовью к Курганову: катить на тройке, исполнить важное дело и получить двадцать рублей было для него таким удовольствием, какого еще — умрешь, не увидишь…

IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Анчах, фирма ятне ярас мар тесе, уншӑн кулянсах та кайман.

Но, спасая честь и достоинство фирмы, на это не обращали особенного внимания.

IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хӑнасем кӑшкӑрашни, юрлани, ахӑрса ахӑлтатса кулни, уншӑн пулсан, ют ҫун хаваслӑхӗ мар — хӑйӗн савӑнӑҫӗ пек туйӑннӑ.

Крики, пение и дикий хохот производили на него впечатление не чужого веселья, а своей личной радости.

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Уншӑн сана тамӑкра асаплантарӗҫ…

Тебя за это в аду станут мучить…

I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Анчах уншӑн чӑрмавӗ те кӗске пулать: икӗ хутчен сикетпӗр те — нимӗҫсен тылӗнче пулатпӑр!

Но зато: два прыжка — и мы в тылу у немцев!

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ялкӑшса тӑракан Сириус катастрофа хыҫҫӑн тӑхӑр ҫул иртсен сӳнет, анчах уншӑн пӗлӗт тӳпи пачах улшӑнмасть.

Через девять лет после катастрофы погаснет блестящий Сириус, но от этого почти не изменится картина неба.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах уншӑн пӑшӑрханма кирлӗ мар: спутниксем наукӑшӑн калама ҫук пысӑк усӑ кӳреҫҫӗ.

Но не надо об этом жалеть: спутники приносят науке огромную пользу.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ку ят уншӑн питӗ вырӑнлӑ.

И это самое подходящее для него название.

Тӗнче енӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Уншӑн пулсан, ҫынсем икӗ ушкӑна пайланаҫҫӗ — пӗр ушкӑнрисене вӑл хӑй ҫаратса пурӑнать, тепӗр ушкӑнрисем ҫав ӗҫре унпа хӑйӗнпе тупӑшаҫҫӗ.

Все люди делятся для него на две группы — одну он обворовывает, другая конкурирует с ним в этом занятии.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Кашни каҫ тенӗ пекех, шӑпчӑк юррисемпе пӗрле садсенче, уйсенче, Атӑл хӗрринче Мигунӑн ҫинҫе, хумхантаракан сасси янӑратчӗ, вӑл хитре юрӑсене тӗлӗнмелле лайӑх юрлатчӗ, уншӑн ӑна мужиксем те нумай чухне каҫаратчӗҫ.

Почти каждую ночь, вместе с песнями соловьёв, разливался в садах, в поле, на берегу реки высокий, волнующий голос Мигуна, он изумительно красиво пел хорошие песни, за них даже мужики многое прощали ему.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

 — Ну, уншӑн вара купец улпутран ытларах ҫиет…

— Ну, зато купец ест больше барина…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ку ҫын Ромаҫпа туслӑ пулни, уншӑн тӑрӑшни, унтан та ытларах — Ромаҫ хӑйӗнчен пӗр вунӑ ҫул аслӑ пулнӑ пулин те ӑна хӳтӗлеме тӑрӑшни тӳрех курӑнчӗ.

Было видно, что человек этот относился к Ромасю дружески и заботливо, даже — покровительственно, хотя Ромась был старше его лет на десять.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эсӗ уншӑн, шатра питлӗ йытӑшӑн, пырне ларнӑ шӑмӑ пек!

— Ты ему, псу рябому, кость в горле!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней