Поиск
Шырав ĕçĕ:
Андрей ӑшшӑн кулса ответлерӗ.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Хам ҫав териех такам сӑнлӑ пуласса кӗтменччӗ, — терӗ вӑл ӑшшӑн кулса.— Вот не ожидала, что на кого-то так сильно похожа, — сказала она с улыбкой.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Рубин ӑшшӑн кулса ответлерӗ:
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӗчӗк вагонсем тата вӗренсемпе кӑкарнӑ пек тракторсем шунӑ евӗр майӗпен чупнине курсан, ача-пӑчасем тӳссе тӑраймарӗҫ: ҫеҫенхирте уҫӑ сассисене янратса, шкул ачисем чупма пуҫларӗҫ, пӗр Ольга Ивановна кӑна ҫаплах майӗпен те лӑпкӑн утрӗ — унӑн вӗтӗ пӗркеленчӗксемлӗ те пысӑк чакӑр куҫлӑ ывӑннӑ пичӗ ача амӑшле ӑшшӑн кулкаласа илет.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унӑн куҫӗсем ӑшшӑн та ачашшӑн пӑхаҫҫӗ, унӑн, телейлӗскерӗн тата ҫамрӑкланнӑскерӗн, савӑнӑҫӗпе хумханӑвӗ тӳрех Сергей ҫине куҫрӗҫ.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Йывӑҫҫисем ытла ҫамрӑккипе кӑшт ҫил вӗрсенех сулланаҫҫӗ, хӑшӗсем тӗрексӗр, тӑма та пултараймаҫҫӗ, ҫапах та вӗсем тӳррӗн те мӑнаҫлӑн лараҫҫӗ: вӗсен ҫулҫисем кӑштах хӗрлӗрех те сарӑрах пулнинчен вӗсене кунта вырӑн килӗшни курӑнать, ҫурхи хӗвеле кӗтсе, вӗсен тымарӗсем те нӳрлӗ ҫӗре ӑшшӑн кӗрсе вырнаҫнӑ.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кунтах, сӑмах майӗн, Прохор техникӑна вӗренес ӗҫе епле йӗркелесси ҫинчен те калӗ… — Прохорӑн ҫилленчӗклӗ тата шӑртланса кайнӑ пичӗ ҫине Рагулин кулса тата темле ӑшшӑн пӑхрӗ.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Иртсе кайнӑ шавлӑ ҫумӑр ҫуса тасатнӑ евӗрлӗ ҫемҫе ҫил ҫуркуннехи майлӑ чӑштӑртатакан ешӗл тӗнчене ӑшшӑн лӑпкаса вӗрнӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Эпӗ унӑн ҫемҫе те шурӑ аллине питӗ ӑшшӑн чӑмӑртарӑм.
XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Анчах унпа эпӗ мӗн чухлӗ ӑшшӑн калаҫаттӑм, мана ҫавӑн чухлӗ йывӑрччӗ.Чем больше обращался с ним с большей лаской, чем мучительнее мне было его присутствие.
XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Лукерья уҫса хунӑ арча умне чӗркуҫленсе ларнӑ та упӑшки валли кӗпе-йӗм шырать; сайра хутран сӗтел енне ҫаврӑнса ӑшшӑн пӑхса илет, Степана ачана пӑхманшӑн ачашшӑн хӑтӑркалать, арчара кӗпе-йӗм шыранӑ хушӑра вара телейлӗ те хуйхӑллӑ та куҫҫулӗсене уншӑн та, куншӑн та пӗр тан юхтарать…
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ан вӗрилен, Егорыч, — унчченхи пекех ӑшшӑн кулса каларӗ Корнилов.— Не кипятись, Егорыч, — как и раньше тепло улыбаясь, сказал Корнилов.
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫакӑн пек чух манӑн, сан шутупа, ӑшшӑн кулкаламалла-и?
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Костя ӑшшӑн кулса тата ӑнланса пӑхрӗ Крылатов ҫине.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах та унӑнни пек чун-хавалӗ ҫӗкленнине палӑртса ҫамрӑклӑх ҫуттипе ялкӑшакан, ҫавӑн пек ӑшшӑн кулакан туталлӑ хӗрарӑмсем сахал…
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Эсир хӑвӑр ума лартнӑ задачӑна ытла та хуллен пурнӑҫласа пыратӑр, — тӑрӑхламасӑр мар каларӗ Корнилов, анчах хӑйӗн пӗтӗм пит-куҫӗпе, уйрӑммӑнах шыв сиккинчи шыв пек хавас куҫӗсемпе ӑшшӑн кулса илчӗ.
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Яланах шӑппӑн ларнӑ Корнилов ӑшшӑн кулса, калаҫӑва хутшӑнчӗ:Постоянно сидевший молча Корнилов, тепло улыбаясь, вмешался в разговор:
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Нумайӑшӗсем ахаль те сирӗн евӗрлӗ пуласшӑн, — терӗ Корнилов, куҫӗсемпе ӑшшӑн кулса.— Итак многие хотят быть как вы, — сказал Корнилов, тепло улыбаясь глазами.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл ырӑ кӑмӑллӑ, хуйхӑ-суйхӑсӑр сарлака сӑн-питлӗ, хӑмӑр куҫӗсемпе ӑшшӑн пӑхать.У него было добродушное, беззаботное широкое лицо, он тепло смотрел карими глазами.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак кунтан пуҫласа Ерофей Кузьмич кӗтмен ҫӗртенех арӑмӗпе тата Васяткӑпа ӑшшӑн калаҫрӗ.С этого дня Ерофей Кузьмич неожиданно стал ласков с женой и Васяткой.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.