Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Эсӗ питӗ пысӑк ҫылӑха кӗнӗ, турӑ чури, халӑха та, хӑвна та улталаса чунна шуйттана сутнӑ».— Грех, большой грех ты взял на душу, раб божий: народ обманул, себя обманул, душу дьяволу продал.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫӗрле кантур картишне пырса кӗнӗ Салакайӑк путвалта Михапар кӑшкӑрнине, ҫине-ҫинех алӑка тапнине илтет.Салагаик слышал, как бесновался в подвале Мигабар, кричат, бил ногами в дверь.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫынсен пӗр ушкӑнӗ яла ҫитсе кӗнӗ ӗнтӗ.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Айӑпа кӗнӗ ҫын пупа «сӗрнисер» пуҫне ҫӗнӗ турӑш туянса та тӑкак курать.
Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Айӑпа кӗнӗ ҫынсене «Элексантӑр атте» пӗрерӗн-пӗрерӗн хӑй патне чӗнтерет, ҫырма хатӗрленсе умне шур хут листи кӑларса хурать.
Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Элеҫ старикӗ вилсе ҫӗре кӗнӗ…
Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван Мултиер патне кӗрсе тухрӗ — килте ҫук, Якур патне урам урлӑ каҫса пӑхрӗ — вӑл та килте мар иккен, пӗр эрнелӗхе, утӑ ҫине тухиччен, Хуракасси арманне ӗҫе кайса кӗнӗ.
Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Яка Илле пырса кӗнӗ вӑхӑтра Някуҫ мучи ҫенӗкри сарлака путмар ҫинче выртатчӗ.Нягусь спал на широких нарах в сенях, когда в его дом вошел Илле.
Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хапха уҫса кӗнӗ ҫын Ухтиван мар, Мултиер арамӗ Чӗкеҫ пулса тӑчӗ.Но в калитку вошел не Ухтиван а соседка Чегесь, жена Мульдиера.
Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Чӑвашсене ирӗксӗр тӗне кӗртме тытӑнсан атте хӑй ирӗкепех виҫӗ хут тӗне кӗнӗ.Когда чуваш стали крестить, отец добровольно окрестился трижды.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗррехинче, ӗҫ ҫинче, Мултиерсем патне ыйткалакан пырса кӗнӗ пулнӑ.Однажды, когда Мульдиер со всей семьей был в поле, к ним в избенку вошел нищий.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сӗтел тавра вӑл виҫӗ вырӑн хатӗрленӗ: иккешӗ — ывӑлӗпе хӑйне валли, тепри — виҫӗ ҫул каялла ҫӗре кӗнӗ арӑмӗн вырӑнӗ.На столе лежат три ложки, стоят три чашки: Ухтиван знает, что третья чашка для умершей матери.
Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван таврӑннӑ кун кӑнтӑрлапа Шуркассине кантуртисем пырса кӗнӗ.Накануне возвращения Ухтивана в Шургасах побывали царские чиновники.
Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫав ҫулах тата арӑмӗ те ҫӗре кӗнӗ…
Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫавра ҫил пек кӗрлеттерсе пырса кӗнӗ Яриле лаши хуҫи килне.
Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Эх, хӑй кивҫене кӗнӗ хуҫана ҫемйи-мӗнӗпех аҫа ҫапса пӑрахас пулсан!Эх, вот бы всех, кому он должен, до единого поразило громом!
Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тырри мӗн чухлӗ тухассине хисепленӗ, хӑй кивҫене кӗнӗ ҫынсем патне ҫитсе тухнӑ.Он мечтал о том, сколько у него уродится хлеба, и тут вспоминал о богачах, кому должен…
Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑл леш айлӑма лаша ҫитерме ҫӳренӗ, лере, ҫырма хӗрринче, пулӑ тытнӑ, шыва кӗнӗ, шӳрпе пӗҫерсе ҫинӗ…Тут он бывал в ночном, там, на речке, ловил рыбу, варил уху, купался со сверстниками.
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ивук пуҫне каҫӑртса юлташӗ ҫине пӑха-пӑха илет, унӑн путса кӗнӗ пит ҫӑмартийӗсемпе куҫӗсене сӑнать.
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унтан вӗсен амӑшӗ те ҫӗре кӗнӗ.
Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.