Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Лаша» куҫӗсем хурлӑхлӑн мӑчлататчӗҫ, вара пысӑк янахлӑ нӗрсӗр пичӗ ӳсӗр куҫҫулӗсемпе йӗпенетчӗ, вӗсене вӑл питҫӑмартисем ҫинчен ывҫӑ тупанӗпе шӑлса антаратчӗ те, аллине чӗркуҫҫисем ҫине шӑлса типӗтетчӗ, — унӑн шалаварӗ ҫинче яланах ҫуллӑ пӑнчӑсем нумайччӗ вара.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Сӑнӗ унӑн хӑрушла курӑнатчӗ, тутисене палӑрми пуличченех пуҫтарса пӑчӑртаса лартнӑ, куҫӗсем чарӑлса кайнӑ, малалла пӗр шанчӑксӑр, салхуллӑн пӑхаҫҫӗ, анчах та — вӑл суккӑр ҫын пек курӑнать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫав купец майри ырхан, лапчӑк, салтак пек тӳрӗ хӗрарӑм, сӑн-пичӗ унӑн — аскет-монахинӗнни пек типӗ, куҫӗсем пысӑк та кӑвак, тӗксӗм шӑтӑксенче пытанса тӑраҫҫӗ, хура сараппан, авалхи йышши пурҫӑн шлепке тӑхӑннӑскерӗн, хӑлхисенче ҫав тери сип-симӗс тӗслӗ чулсем кӗртсе лартнӑ алкасем чӗтренсе тӑраҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унӑн хулпуҫҫисем ӑшне кӗртсе лартнӑ пуҫӗ те пӗчӗкчӗ, ун ҫине шӑрт пек хӗрлӗ ҫӳҫ ӳссе ларнӑччӗ, шурӑ, пӗр юн тумламӗ те ҫук пек курӑнакан пичӗ ҫинче мӑкӑрӑлчӑк, симӗсрех куҫӗсем чарӑлса тӑратчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫӗр каҫа ҫывӑрманнипе ӗшенсе ҫитнӗскер, сӑнӗ тата ытларах тӗксӗмленсе куҫӗсем хӗрелсе кайнӑскер, вӑл ирхине ирех таврӑнатчӗ те эпӗ вара ҫавӑнтах трактире вӗретнӗ шыв илме чупаттӑм, — паллах, пирӗн самовар пулман.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Хӗрарӑм, хӗрарӑм! — тетчӗ те вӑл юрланӑ пек тӑсса, унӑн пичӗ ҫинчи сарӑ ӳт хӗрелсе каятчӗ, хурарах куҫӗсем хаваслӑхпа ялкӑшатчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Университетра вӗренес шухӑша мана Н. Евреинов гимназист, хӗрарӑм куҫӗсем пек ачаш куҫлӑ, хитре, кӑмӑллӑ ҫамрӑк ҫын пачӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унӑн куҫӗсем, тӗлӗннипе, чарӑлса кайнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӑйӗн куҫӗсем, хӗссе лартнӑскерсем, ача ҫине йӗкӗлтесе, кулма хатӗр тӑрса пӑхнӑ.Хотя глаза его щурились и, кажется, он с трудом сдерживал улыбку.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унӑн сасартӑк пит-куҫӗ тӑсӑлса, куҫӗсем чарӑлса ларнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Старик, хӑлхасӑр тата куҫӗсем вичкӗнех пулмасан та, мӗн кирлине пурне те лайӑх курса-илтсе килнӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ун куҫӗсем уҫа пулнӑ, анчах вӑл никама та курман.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Путвалти тӗттӗмлӗхе ерипен хӑнӑхса ҫитсен, Кольӑн куҫӗсем чул урайне, чул стенасене, тахҫантанпа уҫса-хупман пирки тусан пуснӑ, тутӑхса ларнӑ хӑлӑплӑ алӑка, кӗтесре сапаланса выртакан ыраш улӑм купине, стена ҫумӗнче выртакан темиҫе ешӗке асӑрханӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Офицер бинокльне куҫӗсем патӗнчен илнӗ те, унӑн вичкӗн сасси янраса кайнӑ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Халӗ вӑл Кречетова пуҫӗ урлӑ, Кольӑпа Лена ҫине пӑхнӑ, вӗсене лайӑхрах курас тесе-тӗр, кӑкӑрӗ ҫинче ҫакӑнса тӑракан бинокльне ярса илнӗ, куҫӗсем патне илсе пынӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лена вӑл пӑхнипе ҫӳҫенсе илнӗ: карчӑкӑн куҫӗсем сивлеккӗн те кӑшт вӑрттӑн кулса йӗкӗлтесе пӑхнӑ.Лене стало неприятно от её взгляда: такой это был холодный, немного насмешливый взгляд.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унӑн кӑвакарнӑ ҫӳҫӗсем сапаланса кайнӑ, куҫӗсем ялкӑшнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Куҫӗсем пысӑк та ҫаврака пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫавӑнпа та ун куҫӗсем уйрӑмах ҫуттӑн курӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗчӗк чӳречисен куҫӗсем ҫинче хӗрлӗ хӗвел ҫутти вылянӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.