Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫине тӑрсах сӗнетпӗр сана аҫупа иксӗмӗр: Зина ҫине сӑнаса пӑхкала, лайӑх хӗр, ӑслӑ та тирпейлӗ, часах инженер пулать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир главный инженерпа иксӗмӗр сирӗн помощниксен вырӑнне ӗҫлесен, пирӗн ӗҫ малалла каяс ҫук.У нас дело не пойдет, если я и главный инженер наймемся к вам в помощники.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Каҫаллапа, нимле чӑрмав та сиксе тухмасан, эпир иксӗмӗр хулана, Терехов заводне кайӑпӑр.А к вечеру, если ничто не помешает, мы поедем с тобой в город, на завод Терехова.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Акӑ ҫитес эрнере курс уҫатпӑр, иксӗмӗр лекцисем вулӑпӑр.Зато курсы открываем на той неделе, будем с тобой лекции читать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Е эпир иксӗмӗр калаҫса татӑлӑпӑр, е сире Федосов патне чи пӗчӗк экспедитор туса лартатӑп.Или мы договоримся, или я переведу вас самым младшим экспедитором к Федосову.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хӗрсе кайнипе эпир иксӗмӗр те Полищук вырӑнне кӑштах баржӑпа тухса каймарӑмӑр.— Поддавшись настроению, мы с тобой чуть не уплыли на барже вместо Полищука.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир унпа иксӗмӗр трасса шырарӑмӑр, пӗрле проект турӑмӑр, докладне те пӗрлех ҫыртӑмӑр.Вместе с ним трассу искали, вместе трудились над проектом, вместе и доклад писали.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире тӗрӗс ӑнланнӑ, тем тесен те — эпир Беридзепе иксӗмӗр ӑнланнах ӗнтӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир санпа иксӗмӗр ҫӳлтен ниме юрӑхсӑр тунӑ ӗҫсене кӑна куртӑмӑр пулас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир иксӗмӗр унпа пӗрле килтӗмӗр, эпир уншӑн ҫирӗп тӗрек пулмалла.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир иксӗмӗр акӑ вунпилӗк минут ӗнтӗ пулас хула хушшипе пыратпӑр.Мы с вами минут пятнадцать едем по диаметру будущего города.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Каллех иксӗмӗр пӗрле, ку питӗ аван-ха.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Иксӗмӗр те кулса ятӑмӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Иксӗмӗр те эпир ҫамрӑк мар, инвалидсем, пӗтсен те, хуйхи пысӑках мар. Ҫакнашкал ырӑ ӗҫшӗн пиртен ҫамрӑкраххисем те вилеҫҫӗ. Ӑнӑҫлӑ иртсен, Хӗрлӗ Ҫара кӗтсе илме те кӑмӑллӑ пулӗ», — ҫапла каласа пачӗ мана кайран Николай Михайлович.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Иксӗмӗр те ун чух хӗпӗртенипе макӑртӑмӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Курнӑҫма иксӗмӗр кайӑпӑр, пурин ҫинчен те тӗплӗн калаҫса татӑлӑпӑр.На свидание с ним пойдем вместе и подробно обо всем договоримся.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хӗрлӗ Ҫар кансӗрлерӗ-и? — чеен пӳлчӗ те мана секретарь, иксӗмӗр те хаваслӑн кулса ятӑмӑр.— Красная Армия помешала? — лукаво улыбнулся секретарь обкома, и мы оба засмеялись.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Иксӗмӗр кайрӑмӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хам ҫумри укҫана ҫуррине «Ҫемене» патӑм, виҫҫӗр аллӑ пинне эпир Лидия Николаевнӑпа ешчӗке чиксе хутӑмӑр та, «мануфактура» тесе, Ларчикпа иксӗмӗр ун пӑлтӑрӗнчи ҫӗр урайне чавса пытартӑмӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Иксӗмӗр вара ҫакнашкал приказ ҫыртӑмӑр: «Крымрыбакколхозсоюзӑн» снабжени енӗпе ӗҫлекен диспетчерӗ Петр Иванович Ваги октябрӗн 25-мӗшӗнче дежурствӑна пӑрахса кайнӑ, октябрӗн 28-мӗшӗнче ним сӑлтавсӑр пачах ӗҫе тухман.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.