Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн пулнӑ сана, Саня? — ыйтрӗ унран учительница.

— В чем дело, Саня? — обратилась к нему учительница.

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Лиска ывӑнтарчӗ пулӗ сана, Саня!? — ыйтрӗ Катерина.

— Замучила тебя Лиска, Саня? — спросила она.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн тума сире ҫавӑн чухлех? — ыйтрӗ Санька пӗррехинче Петька Девяткинран.

— Куда вам столько? — как-то спросил Санька у Петьки Девяткина.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Петька Девяткин, Санькӑсен тупӑшлӑ ӗҫӗ ҫинчен пӗлсенех хӑйне те пая кӗртме ыйтрӗ, хӑйӗн икӗ вӗҫлӗ пеккине пама пулчӗ.

Петька Девяткин, прослышав о выгодной Санькиной затее, напросился принять его в пай и предложил безвозмездно пользоваться его ножом о двух лезвиях.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Санька хӑюланса, амӑшӗнчен хӑйне лашасем патне яма ыйтрӗ.

Набравшись смелости, Санька попросил мать отпустить его работать на конюшню.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Катерина ҫав-ҫавах нимӗн тума пӗлмесӗр Егортан ҫырусем кӗтрӗ, хулана каякансене пурне те почтӑна кӗрсе унта ӗҫлекенсемпе хыттӑнрах калаҫма ыйтрӗ — вӗсем салтаксен ҫырӑвӗсене ҫухатаҫҫӗ пулмалла.

Катерина по-прежнему с нетерпением ждала писем от Егора, всех, кто ехал в город, она просила непременно зайти на почту да построже разговаривать там со служащими — не иначе как теряют они солдатские письма.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Сире Андрей Иванович ҫӑлтӑрсем ҫинчен каласа паратчӗ-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Лена.

— Вам Андрей Иваныч про звезды рассказывал? — тихо спросила Лена.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кун чухлӗ халӑха эсӗ чӗнсе пуҫтарнӑ-и? — Феня шӑппӑн кӑна ыйтрӗ пиччӗшӗнчен.

— Это ты столько народу созвал? — вполголоса спросила у брата Феня.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн тумалла, Захар Митрич, канаш парӑр-ха, — ыйтрӗ Катерина.

— Что ж делать, Захар Митрич, посоветуйте, — попросила Катерина.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗнле-ха капла, Степа? — ыйтрӗ Санька.

— Что ж, Степан? — спросил Санька.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пурте илтрӗр-и? — ачасенчен ыйтрӗ Маша.

— Все слышали? — обратилась Маша к ребятам.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах Катерина пурпӗрех ыйтрӗ.

Но Катерина все же спросила.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Вӗсем те ҫапӑҫма каяҫҫӗ-ши? — ыйтрӗ Тимка.

— Они тоже воевать будут? — спросил Тимка.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Вӑл чӗнмесӗр пынӑ хыҫҫӑн ҫапла ыйтрӗ.

— И, помолчав, спросил.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Почта-и? — ыйтрӗ Санька.

— На почту? — спросил Санька.

10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ҫӗнӗрен килнӗ ҫынна тапӑннӑ та хӗпӗртесе ӳкнӗ, — кӑшкӑрса пӑрахрӗ вӑл ачасене, унтан Федя вырӑнне выляттарма ыйтрӗ.

— Напали на свеженького, обрадовались! — закричала она на мальчишек и предложила Феде отыграться за него.

9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗррехинче вӑл Машӑран ҫапла ыйтрӗ:

Однажды он спросил Машу:

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Коншаков ӑҫтаччӗ вара? — ыйтрӗ Зина Колесова.

— А Коншаков где был? — спросила Зина Колесова.

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫав тери тархасласа ыйтрӗ те-ха.

Очень уж он просил.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Захар алӑка уҫрӗ те мӑкӑртатса ҫапла ыйтрӗ:

Захар открыл дверь и ворчливо спросил:

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней