Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳкрӗ (тĕпĕ: ӳк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мимус ҫилленсех ҫитрӗ те карлик ҫине сиксе ӳкрӗ.

Мимус разозлился и бросился на карлика.

Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Мӗншӗн-ха ырӑ кӑмӑллӑ Мишка ҫапла ман ҫине сиксе ӳкрӗ?

Почему же вдруг добродушный Мишка кинулся на меня?

Топтыгин аллинче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Васька хӑрасах ӳкрӗ.

Васька пришёл в ужас.

Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Унтан вӑл чӗркуҫҫисем ҫине ӳкрӗ те мана чутах хӑй айне туса вӗлеретчӗ.

Потом он упал на колени и чуть не задавил меня.

Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Тавҫӑрса та илеймерӗмӗр, упа уласа ячӗ те вӗреннӗ сысна Чушка-Финтифлюшка ҫине сиксе ӳкрӗ

Никто и опомниться не успел, как медведь с рёвом бросился на учёную свинью Чушку-Финтифлюшку…

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл темӗнле ҫемҫе ҫӗре пырса ӳкрӗ.

Камень ударился обо что-то мягкое.

Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Кӗтмен ҫӗртен инкек сиксе тухрӗ: юлашки вӗҫеве тухнӑ чух курсант, васканипе вӗҫсе хӑпарнӑ чухне пӗчӗк йӑнӑш тунӑ та, пирӗн самолёт ҫӗр ҫине каплатса ӳкрӗ.

Случилось так, что последний курсант по рассеянности допустил на взлёте ошибку и наш самолёт потерпел аварию.

6. Вӑрҫӑ кунӗсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Манӑн алри кисть ҫӗре тухса ӳкрӗ.

Кисть выпала у меня из руки.

9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ивась йынӑшса илчӗ, пуҫне ярса тытрӗ те парта ҫине ӳкрӗ.

Ивась жалобно закричал, схватился за голову и упал на парту.

9. Класра // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хӑй право илмесӗрех ҫынсене сыватса ҫӳренӗшӗн ӑна эпир ответ тыттарасран хӑраса ӳкрӗ.

Он испугался, что мы можем привлечь его к ответственности за то, что он лечит, не имея права лечить.

Лахорти рабочисен кварталӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Нимӗҫ самолечӗ Костополь хули ҫывӑхне лаплатса пырса ӳкрӗ.

Немецкий самолет был недалеко от города Костополя.

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Одеял урайне сирӗлсе ӳкрӗ.

Одеяло полетело на пол:

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫапла вара, икӗ кунтӑк граната «Ҫамрӑк гварди» штабӗшӗн ҫӗр тенке ӳкрӗ, — хак ытлашши пысӑк мар!

Две корзины гранат встали штабу «Молодой гвардии» в сто рублей — цена вполне подходящая.

Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ача тӳрех кӳренсе ӳкрӗ:

Мальчик тут обиделся:

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Нимӗҫ, малтан Олег кӑшкӑрнипе хӑраса нимӗн тума аптӑранӑскер, сасартӑк ывӑл патне сиксе ӳкрӗ те, ӑна чӑмӑрӗпе пӗтӗм вӑйпа питӗнчен ҫапрӗ.

Фашист, вначале опешивший от крика Олега, вдруг подскочил к сыну и что было силы ударил его кулаком в лицо.

Тытӑҫу // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Шӑпах тухса каяс умӗн кукамӑш йывӑр чирлесе ӳкрӗ.

Перед самым отъездом тяжело заболела бабушка.

Ҫула тухма хатӗрленни // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ман сӑмаха илтсен, кукамӑшӗ те сехӗрленсе ӳкрӗ, вара эпир иксӗмӗр те Днепр патне чупрӑмӑр.

Выслушав меня, бабушка тоже переполошилась, и мы вдвоём кинулись к Днепру.

Тӑвӑл // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Каярахпа вара ҫурӑмӗ ҫине вунӑ утӑмран ывӑтнӑ ҫич-сакӑр дротик пырса тивсен, вӑл ӳпӗнсе ӳкрӗ те пӗр сӑмах ҫеҫ пӑшӑлтатса калама ӗлкӗрчӗ:

Пронзенный, наконец, семью или восемью дротиками, пущенными ему в спину на расстоянии десяти шагов он упал навзничь и прошептал одно только слово:

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Юлашкинчен, ҫирӗм утӑмран ывӑтса пенӗ дротик сулахай пӗҫҫине ытла йывӑр суранлатрӗ; вӑл чӗркуҫҫи ҫине ӳкрӗ те, тӑшмансен умне хӗҫне тытса, хӗҫӗпе арӑслан пек, центаврсем хупӑрласа илнӗ Геркулес пек пӗр чарӑнмасӑр ҫапӑҫрӗ.

Наконец дротик, брошенный на расстоянии двенадцати шагов, тяжело ранил его в левое бедро; он упал на колено, подставив врагам щит, мечом совершая чудеса нечеловеческой доблести, подобный Геркулесу, окруженному центаврами.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кӑкӑрӗнчен ухӑ тивнипе вилекен Арторикс хӑйӗн ҫывӑх тусӗн ятне асӑнса: — Спартак! Элизиумра… курӑп сана… — тесе ӳкрӗ.

Арторикс, пронзенный стрелой в грудь, повалился на землю, крикнув с нежностью своему другу: — Спартак! В Элизиуме… увижу тебя…

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней