Поиск
Шырав ĕçĕ:
Директор лӑпкӑн, пӗр васкамасӑр чӗлӗмне туртса ячӗ те, кӗлне кӗл пураккине силлесе, сасартӑк савӑнӑҫлӑн сӗнчӗ:Директор спокойно докурил трубку, выбил ее о пепельницу и вдруг весело предложил:
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тавыльӑн суя сӑмахне кам та пулин ӗненет тетӗн-и?.. — тӗлӗнмелле лӑпкӑн каларӗ Петя.— Ты думаешь, кто-нибудь верит лживым словам Тавыля?.. — удивительно спокойно сказал Петя.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эпӗ, Кэукай, сана тахҫанах сӑнатӑп ӗнтӗ, — лӑпкӑн каларӗ учительница.— Я давно за тобой, Кэукай, наблюдаю, — спокойно сказала учительница.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах Экэчо, куҫне хупса, тапранмасӑр ларчӗ, унтан вара пӗр кӗтмен ҫӗртен: — Эсир каланӑ пек пултӑр, — терӗ лӑпкӑн.Но Экэчо закрыл глаза, посидел неподвижно, затем неожиданно спокойно сказал: — Пусть будет так.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Нина Ивановна, хӑйне ҫирӗп тытма пӗлнипе Экэчона тарӑхтарса, лӑпкӑн каларӗ:Нина Ивановна со спокойствием, бесившим Экэчо, выдержала его взгляд и сказала:
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ вӗсен ҫемьеллӗ пурнӑҫӗ ҫине лӑпкӑн пӑхатӑн-и?
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн хӑрах куҫӗ шӑлнӗ ҫине лӑпкӑн, пӑртак мӑшкӑлланӑ пекрех пӑхнӑ.Его единственный глаз смотрел на младшего брата спокойно, чуть-чуть насмешливо.
Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑй пӑшӑрханса, хыпӑнса ӳкнине палӑртас мар тесе, вӑл (ара Нина Виталие савнине кам пӗлмест — пурте пӗлеҫҫӗ), хӗр тантӑшӗсемте — ӗне сӑвакансемпе — нимӗн те пулман пек, ӗҫ хушшинче кӗвелӗкленекен пур-ҫук калаҫура лӑпкӑн та танлӑн, тарават шӑкӑлтатрӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Алӑк патӗнче, хӗвел ӑшшинче, Фатыма лӑпкӑн, пӗр шухӑшсӑр питне ҫуса ларать.У двери, сидя на солнышке, спокойно умывалась, терлась лапкой Фатима.
XVII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Командир, шкул ачине ыйту паракан учитель пек, лӑпкӑн ҫеҫ ыйтрӗ:Командир спокойно, как учитель, задающий вопрос ученику, спросил:
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хӑйне канӑҫ паман шухӑша пуҫран кӑларас тесе, Ильсеяр будкӑна кӗчӗ те чӳрече ҫинче лӑпкӑн ҫывӑракан Фатымана вӑратрӗ.
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Атя, Ильсеяр, — терӗ вӑл, унтан, кӑшт тӑхтаса тӑрса, лӑпкӑн хушса хучӗ:
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсем ҫапла лӑпкӑн ишсе пычӗҫ…
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ту ҫинче кӗрхи сивӗ ҫил лӑпкӑн вӗрет.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Аслашшӗ вилнӗ пек лӑпкӑн ҫывӑрать, ыйхӑ тӗлӗшӗпе вӑхӑт-вӑхӑт кула-кула илет.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кимӗ ҫинче вӑл лӑпкӑн кӑна ларса пыратчӗ, анчах Ильсеяр, ӑна мӗнле шеллерӗ пулин те, Актушсӑр ишме ҫӑмӑлрах пулӗ тесе, ҫыран хӗррине антарчӗ.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл питӗ лӑпкӑн ответлерӗ, вӗсем аслашшӗпе иккӗш вӑрмана мӑйӑр татма ҫеҫ кайнӑ тейӗн:Можно было подумать, что они с дедом сходили только в лес за орехами, так спокоен был ее ответ:
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Шуратӑл лӑпкӑн юхать те юхать.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Йытӑ алӑк патне выртнӑ та, пуҫне икӗ ури хушшине хурса, лӑпкӑн ҫывӑрать.Тот лежал у порога, уткнувшись мордой в лапы, и спокойно спал.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Актуш будка патне ҫитнӗ чухне Фатыма, темле инкек пулнине сиснӗ, ҫапах та ытлашши кулянманскер, алӑк умӗнче лӑпкӑн кӑна питне ҫуса ларатчӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.