Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав вӑхӑтра ҫывӑрмалли пӳлӗмрен труҫҫи вӗҫҫӗнех Ванькка вирхӗнсе тухать, хыҫҫӑн — ун япалисем.

В это время из спальни в одних трусах вылетает Ваня, следом – его вещи.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

К-к-кирек хӑш вӑхӑтра та б-б-больницӑна кайса касса к-к-кӑларма пултаратпӑр…

В любое время можем поехать в больницу и вырезать…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав вӑхӑтра вӗсем патне Ахваниҫ килет.

В это время к ним приходит Афанасий.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав вӑхӑтра пӳртрен Тамара сасси илтӗнет: Так, эп пӗр япалана иккӗ калама юратмастӑп!

В это время из дома раздается крик Тамары: Я одно и то же два раза не повторяю!

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫак вӑхӑтра пӳлӗмре Ванькка сасси янӑраса каять.

В это время раздается крик Вани из комнаты.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анфис аппа, сирӗн вӑхӑтра никам та 35-ччен хусахра та ларман.

Тетя Анфиса, так в ваши годы и в холостяках до 35 лет никто не ходил.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пирӗн вӑхӑтра никам та аслисемпе ун пек сӑмахламан, именнӗ…

В наши годы мы со старшими так не разговаривали, стеснялись и боялись.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Те хӗрарӑмсӑр пурӑннипе ҫапла диккӑйлана пуҫларӗ юлашки вӑхӑтра

Только в последнее время чуть одичал, видимо, жизнь без женщины дает о себе знать…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав вӑхӑтра Юрккан телефонӗ шӑнкӑравлать.

В это время у Юры звонит телефон.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав вӑхӑтра Люньккан телефонӗ шӑнкӑравлать.

В это время у Лёни звонит телефон.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав вӑхӑтра Кури тетепе Люнькка кӑвакарчӑн йӑви тума тытӑннӑ япаларан чупса ҫӳресе «сӗтел» ӑсталаҫҫӗ, ӑна ҫивиттипе витеҫҫӗ те ӗҫме-ҫиме илсе килсе лартаҫҫӗ.

В это время дядя Гурий и Леня быстро-быстро готовят стол, накрывают скатертью и приносят бутылки-рюмки, кружки-тарелки, ложки-вилки.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Вӑт пӗрре, явкай вӑхӑтӗнче тӗлӗрнӗ вӑхӑтра, унӑн кӗпи айне темиҫе кӑткӑ тытса ятӑмӑр.

И вот однажды мы ей под платье запустили несколько муравьев.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Каллех пурте шиклӗн Ванькка ҫине пӑхаҫҫӗ, Анфиса аппан ҫав вӑхӑтра аллинчи ывӑс урайне ӳкет.

Вновь все оборачиваются к Ване, у тёти Анфисы аж доска из рук выпадает на пол.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мансӑр кӑна мар, ун ҫумӗнче ҫывӑх вӑхӑтра пачах та дама курмастӑп эп.

И не только без меня, в ближайшее время рядом с ним я вообще женщину не вижу.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпӗ вара юлашки вӑхӑтра картпа шӑпа пӑхассипе кӑсӑкланса кайрӑм.

А я вот в последнее время увлеклась гаданием на картах.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юлашки вӑхӑтра эпӗ тата юптарусем ҫырма пуҫларӑм, ҫырӑнаҫ та ҫырӑнаҫ.

В последнее время я ещё начал писать басни, пишутся и пишутся.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юлашки вӑхӑтра Чӑваш Енри транспорт прокурорӗн ҫумӗ пулса ӗҫленӗ.

В последнее время работал заместителем транспортного прокурора Чувашской Республики.

Тӑвай район прокурорне ҫирӗплетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/22479.html

Чӑваш ҫулҫӳревҫи Никита Тӗнче, хальхи вӑхӑтра Питӗре ҫитнӗскер (Финляндирен 150 ҫухрӑмра кӑна ларать), Раҫҫей Федерацийӗн ҫӗрӗ ҫине лекнӗ «Тӗнче тавра ҫаврӑнни» ҫулӑн пайне пӗтӗмлетнӗ.

Чувашский велопутешественник Никита Тӗнче, на данный момент находящийся в Санкт-Петербурге, всего лишь в 150 километрах от Финляндии, подвел итоги части «Мирового кочевья», путь которого пришелся на Российскую Федерацию.

Никита Тӗнче хӑш республикӑсемпе облаҫсенче ҫул-йӗрпе ҫынсен пурнӑҫӗ чи япӑх пулнине палӑртнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22486.html

Хальхи вӑхӑтра тухакан вӗренӳ кӗнекисемшӗн ҫакӑ уйрӑмах пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Особенно это сильно важно для выходящих на данный момент учебников.

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Вӗрентӳ институчӗн чӑваш чӗлхипе литература кафедринчи хӑшпӗр ҫынсем тӑтӑшах пӗр авторсене ура хурса вӗренӳ кӗнекисене вӑхӑтра шкул ачисем патне илсе ҫитерессине чарса тӑнинче-и?

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней