Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗнсе (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Черныша телефон патне чӗнсе илчӗҫ.

Черныша вызвали на провод.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Воронцов! — чӗнсе илчӗ майора полк командирӗ.

— Воронцов! — позвал майора командир полка.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кӳршӗсем пӗр-пӗрне чӗнсе сасӑ параҫҫӗ.

Соседи перекликались между собой.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Юрӗ, чӗнсе кӗртрӗҫ, ӑшшӑн кӗтсе илчӗҫ, тейӗпӗр…

Ну, пригласили тебя, ну, обласкали…

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эпӗ врача чӗнсе килетӗп…

— Я позову врача…

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— «Вырӑс ҫарӗн ҫыннине чӗнсе кӗртӗр те чӗнсе кӗртӗр, анне, манӑн ӑна курас килет…» тетчӗ.

— Покличте та покличте, мамця, русского вояка, пусть увижу…

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпир уроксем хыҫҫӑн пӗрле пухӑнас терӗмӗр, анчах уроксем пӗтсенех Ольга Николаевна пире Шишкинпа иксӗмӗре чӗнсе илчӗ те: — Костя, Витя, халь эсир директор патне кӗрӗр-ха. Вӑл сирӗнпе калаҫса пӑхасшӑн, — терӗ.

Мы решили собраться после уроков, но, как только занятия кончились, Ольга Николаевна подозвала меня и Шишкина и сказала: — Костя и Витя, зайдите сейчас к директору. Он хочет поговорить с вами.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пуху хыҫҫӑн Ольга Николаевна мана тата Шишкина хӑй патне учительсен пӳлӗмне чӗнсе кӗчӗ те пирӗнпе чылайччен калаҫса ларчӗ.

После собрания Ольга Николаевна пригласила меня и Шишкина к себе в учительскую и долго беседовала с нами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Костя ӑна аяккалла чӗнсе илчӗ те ҫапла каларӗ:

Костя отозвал его в сторону и говорит:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Паллах, киле парса янӑ ӗҫсене ҫырса илме ҫӑмӑл, анчах класра чӗнсе тӑратсан, ачасем вӑрттӑн каласа пани ҫине ҫеҫ шанма пулать.

Конечно, списать домашнее задание было легко, а вот когда вызовут в классе, то тут только одна надежда на подсказку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫакӑнпа калаҫу вӗҫленчӗ, мӗншӗн тесен шӑпах ҫак самантра Ольга Николаевна доска патне Шишкина чӗнсе кӑларчӗ те шкул стенисене сӑрланӑ малярсем ҫинчен калакан задачӑна шутлама хушрӗ, ку задачӑра мӗнпур классемпе коридорсене сӑрланӑ ҫӗре шкул мӗн чухлӗ укҫа тӑкакланине пӗлмелле.

На этом разговор кончился, потому что как раз в это время Ольга Николаевна вызвала Шишкина к доске и велела решать задачу про маляров, которые красили в школе стены, и нужно было узнать, сколько школа израсходовала денег на окраску всех классов и коридоров.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тепӗр кунне Ольга Николаевна мана чӗнсе тӑратрӗ те эпӗ хутламалли таблицӑна мӗнле вӗренсе килнине тӗрӗслерӗ.

Зато на другой день Ольга Николаевна вызвала меня и проверила, как я выучил таблицу умножения.

Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Рейн леш енчен, Италири тусем ҫинчен, чӗнсе илнӗ дивизисем Будапешт патне килсе тӑраҫҫӗ.

Дивизии, снятые из-за Рейна, с гор Италии, прибывали под Будапешт.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Каҫхине, огневойне кухня килсен, Черныш повара чӗнсе илчӗ.

Вечером, когда на огневую прибыла кухня, Черныш позвал повара.

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Запорожец! — чӗнсе илчӗ Сиверцев хӑйӗн сержанчӗсенчен пӗрне.

— Запорожец! — позвал Сиверцев одного из своих сержантов.

XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Пролетарий» мӑйрака харшӑллӑ куҫлӑх тӑхӑннӑ темӗнле ватӑ хӗрарӑма чӗнсе илчӗ те ӑна чуптурӗ.

Пролетарий позвал какую-то пожилую женщину в роговых очках и поцеловал ее.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Чӑн ӗнтӗ, полк саперӗсене чӗнсе илсе, вӗсем пулӑшнипе, тӗттӗмре йӑпшӑнса пырса, ҫурта сывлӑшалла ҫӗклентерме пулать.

Правда можно было вызвать полковых саперов и с их помощью, подкравшись в темноте, пустить дом на воздух…

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Телефонистсем пӗр-пӗрне чӗнсе сасӑ параҫҫӗ, ординарецсем кӗре-кӗре тухаҫҫӗ, хӑшпӗр боецсем казармӑн пӗр пайне йышӑнса тӑракан трофейнӑй йӗнерӗсене илеҫҫӗ.

Перекликались телефонисты, исчезали и вновь возникали ординарцы, некоторые бойцы разбирали трофейные седла, занимавшие почти четверть казармы.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫав вӑхӑтра Гитлер командованийӗ хӑйӗн ҫӗнӗ дивизийӗсене Италирен тата Хӗвеланӑҫ фронтран чӗнсе илчӗ те Дунай ҫине ячӗ.

Одновременно немецкое командование снимало новые свои дивизии из Италии и с западного фронта и бросало на Дунай.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пӗр вӑхӑт лашасемпе ӗҫленӗ хыҫҫӑн, рота командирӗ вӗсене огневойне чӗнсе илет, вӗсем вырӑнне урӑххисене тӑратать.

После некоторого времени работы на конях командир роты отзывал их на огневую, а других, из огневиков, ставил на их место.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней