Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вуласа (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мана Елохов мучие хаҫат вуласа пама хушрӗҫ, мӗншӗн тесен вӑл япӑх курать.

Поручили мне деду Елохову газеты читать, потому он плохо видит.

Звено дневникӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Каҫпа Лена ҫырӑва шкула, колхоз правленине илсе кайрӗ, хӑш-хӑш сыпӑкӗсене Власьевнӑна та, Дуня инкене те, Якур мучие те вуласа пачӗ.

Лена вечером понесла его письмо в школу и в правление колхоза, и читала выдержки из него и Власьевне, и тете Дуне, и дяде Егору.

Нумайччен кӗтнӗ хыпарсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ачасем ыйтаҫҫӗ: эсӗ кашни кунах пире вуласа паратӑн-и?

— А ребята спрашивают: ты нам каждый день читать будешь?

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Расписани тӑрӑх халӗ рисовани пулмалла, анчах пирӗн тетрадьсем те ҫук, кӑранташсем те ҫитмеҫҫӗ, ҫавӑнпа эпӗ сире вуласа парӑп.

— По расписанию у нас должно быть сейчас рисование, но так как у нас еще нет тетрадей и не хватает карандашей, я буду вам читать.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ачасем пурте тенӗ пекех «Тимурпа унӑн команди» кӗнекене вуласа тухрӗҫ, халӗ «Шкул» вулама тытӑнчӗҫ.

Почти все ребята перечитали «Тимур и его команда», принялись за «Школу».

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Эсӗ ак хӗрачана пар, Поликарповна, унӑн куҫӗсем ҫивӗч, лайӑх кураҫҫӗ, вуласа парӗ.

— А ты дай, Поликарповна, вот девушке, у нее глаза молодые, острые, она прочитает.

Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Каҫхине амӑшне кӗнекесем вуласа панӑ.

По вечерам читал матери книжки.

Дуня инкепе Тимка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗр Елохов мучи ҫеҫ хӑйӗн вырӑнӗнче, чӳрече умӗнче, тутисене хускатса, хаҫат вуласа ларать.

Только дед Елохов сидит на своем месте у окна и, шевеля губами, читает газету.

Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хветӗр, лампа патне пырса, шифрласа ҫырнӑ хута вуласа тухрӗ.

Федор подошел к лампе, прочитал шифровку.

Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Питӗ лайӑх, — пӑшӑлтатса илчӗ Хветӗр, шифровкӑсене вуласа пӗтерсен.

Очень хорошо, — прошептал Федор, когда прочел шифровку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пӗр-ик ҫухрӑм вӑрман ӑшне кӗрсен, Хветӗр шӑрпӑк ҫуткаласа, шифрпа ҫырнӑ хутсене вуласа тухрӗ.

Отошли в лес версты на две, и там при свете спичек Федор прочел шифровки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Турӑ ҫинчен лекци те вуласа парӑп-и тен, тетӗп.

А, может быть, и лекцию здесь прочитаю о боге».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Михеев вӗсен хушшинчи пӗчӗк ҫеҫ ҫырӑва хӑвӑрттӑн туртса илчӗ; алӑк ҫумне тайӑнса, вуласа тухрӗ.

Михеев быстро выхватил из них маленький лоскуток бумажки; припав головой к двери, он прочитал записку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Акӑ ҫыру — вуласа тух та пытар.

— Вот записка — прочитаешь, уничтожь.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Унтан вӑл мана хӑй ҫырнӑ ҫырӑва вуласа пачӗ.

Затем он дал мне прочесть свое письмо.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Вуласа пӑхӑр, тархасшӑн, господа присяжнӑйсем!

Прочтите, пожалуйста, господа присяжные.

ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Пӗрре эпӗ вуласа пӑхнӑччӗ: Кӑнтӑр Америкӑри ҫеҫенхирсенче индеецсем, хӑйсен юлташӗсен виллисене турттарса пынӑ чухне, вилӗ ҫынна лаша ҫине утлантараҫҫӗ те ун ӳтне йӗнер ҫумне ҫыхса лартаҫҫӗ, тенӗччӗ.

Мне как-то пришлось читать, что в степях Южной Америки индейцы перевозят трупы своих товарищей, усадив покойника верхом на лошадь и привязав его тело к седлу.

ХСIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫырӑва вӑл тата тепӗр хут вуласа тухнӑ та шухӑша кайнӑ.

Снова перечитала она письмо и задумалась над ним.

LIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫырура мӗн ҫырнине вӑл чылай хӑвӑрт вуласа илнӗ.

Он довольно быстро разобрал написанное.

LII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вуласа пӑхӑр.

Прочитайте.

ХLVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней