Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Малтанхи (тĕпĕ: малтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанхи йӗркерех вара — тӑван, пӗлнӗ, ҫӑмӑл та хӗрӳллӗ сӑмахсем…

И с первой же строчки — родные, знакомые, простые и сильные слова.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пӗртен-пӗр чи малтанхи протокол! — кулянса пуҫне сулчӗ прокурор.

— Первый — и единственный! — Прокурор сокрушенно покачал головой.

XXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтанхи уйӑхра питех те йывӑр.

— Первый месяц особенно трудный.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтанхи хут ҫапса илет.

Первый удар — его.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтанхи шухӑшӑм — ӗнтӗ асап иртрӗ-ха тетӗп!

И первая мысль: ну, слава богу, кончилось!

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Циглер кӗсйинчен, малтанхи пекех ӳркенсе те йӗрӗнсе, нимӗҫ фирмин штампне пуснӑ пурҫӑн тӗслӗ ҫирӗп хутран тунӑ конверт туртса кӑларчӗ.

Циглер достал из кармана, по-прежнему лениво и небрежно, конверт шелковистой плотной бумаги с немецким фирменным штампом.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Калиткаран иртсен, вӑл ҫаврӑнчӗ те, ӑшшӑн кулса, пуҫне сулчӗ, — ку вӑл малтанхи хӳмерен ӑнӑҫлӑ тухнине пӗлтерет, илсе килнӗ япала кирлӗ вырӑна ҫитнине, ҫапла вара паян пурпӗрех тарассине пӗлтерет.

Пройдя калитку, он обернулся, кивнул Люсе смеясь — в удостоверенье того, что последний барьер взят благополучно, посылка дошла по назначению и, стало быть, сегодня окончательно — побег.

XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан вӑл хӑйӗн малтанхи вырӑнне кайса ларчӗ, хӗҫ аври ҫине майсӑр таянса, пӗр урине теприн ҫине хурсӑ ларчӗ.

Затем он сел на прежнее свое место, закинув ногу на ногу, неудобно оперев подмышку на эфес шашки.

XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Койка ҫине пырса выртсан, Курак хӑйӗн ҫивӗч хӑлхипе тӑватӑ сас палли илтме ӗлкӗрчӗ; малтанхи сас паллине вӑл илтме ӗлкӗреймерӗ:

Откинувшись на койку, Грач поймал чутким слухом четыре буквы; первая отстучалась раньше, чем он стал считать:

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пакетпа килнӗ ҫырӑва Валя тахҫанах вуласа тухрӗ, анчах амӑшӗ, янахне аллисемпе тытса, малтанхи пекех тарӑн шухӑша кайса, урай варринче тӑнӑ.

Валя давно уж прочитала письмо, а мать все стояла посреди избы, задумавшись, подперев рукой подбородок.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл куҫ уҫса пӑхнӑ чухне те пӑшал сассисем малтанхи пекех кӗрлесе тӑратчӗҫ.

Когда он открыл глаза, бой продолжался.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтанхи мар ҫав ӗнтӗ партизансен крайӗ те, — хирӗҫлерӗ Глебов.

— Ну, партизанский край уж не тот, — возразил Глебов.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтанхи вунӑ кун хушшинче вӗсем Лядскипе Полнов районӗсенче асапланса ҫӳрерӗҫ — тӑшмансен Чигрин пӑлхатса хӑварнӑ гарнизонӗсем хушшинчен тухса тарма юрӑхлӑ вырӑнсем шырарӗҫ.

Сначала дней десять бродили в Лядском и Полновском районах — искаля лазейку между взбаламученными Чигриным вражескими гарнизонами.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тосьӑна вӑл хӑй бригадӑна пырсан малтанхи кунах курнӑччӗ.

Тосю он увидел в первый день прихода в бригаду.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Глебов каллех хӑйӗн малтанхи вырӑнне кайса ларчӗ.

— Глебов сел на свое место.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапӑҫу умӗн малтанхи кун задание кайнӑ партизансем халӗ те таврӑнман.

Накануне боя ушли они на задания и еще не вернулись.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫунӑк туратсенчен тунӑ тӗрев ҫине Ленька ҫакса янӑ котелок, хуратул пӑтти тултарнӑскер, халӗ те малтанхи пекех тӑрать.

На тагане из обгоревших сучьев висел Ленькин котелок, весь залитый гречневой кашей.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Штаб начальникӗ патне — Трофим Петров патне Ленька малтанхи пекех, генерал кительне тӑхӑннипех кӗрсе тӑчӗ.

Ленька как был в белом генеральском кителе, так и предстал перед начальником штаба Трофимом Петровым.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гвоздев отрядӗнчи разведчиксем малтанхи каҫхине Псковпа Луга хушшинчи шоссе ҫулӗ ҫине задание кайнӑ пулнӑ.

Накануне вечером разведчики гвоздевского отряда ушли на задание на шоссейную дорогу Псков — Луга.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Виртц хытӑ хӑраса ӳкрӗ, анчах пуҫӗ унӑн, малтанхи пекех, питӗ тӗрӗс ӗҫлет.

Страх охватил Виртца, но мысль работала четко.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней