Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗнер сăмах пирĕн базăра пур.
ӗнер (тĕпĕ: ӗнер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗнер юлашки парти — вуникӗ ҫын кӑларса ятӑмӑр.

Вчера отправили последнюю партию из двенадцати человек.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗнер кунта старостӑпа нимӗҫсем килсе кайрӗҫ.

— Вчера приехал к нам староста с немцами.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗнер 10 сехет ҫурӑра Канашра Тӑвай ҫулӗнчи 1-мӗш ҫуртра пушар алхаснӑ.

Вчера в Канаше, в доме №1 по Янтиковскому шоссе вспыхнул пожар.

Канашра общежити ҫуннӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30017.html

— Манӑн пилоткӑшӑн, ӗнер ҫухатнишӗн.

— Да за мою, которую вчера потерял.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Манӑн сире тата ҫакна пӗлтермелле, — терӗ Василий Григорьевич лӑпкӑн, — эпир ӗнтӗ тахҫанах тӑшманӑн инҫетри тылне кӗрсе кайнӑ, ӗнер акӑ партизансен крайӗн мухтавлӑ чикки урлӑ каҫрӑмӑр.

— Я должен вам сообщить, — негромко говорит Василий Григорьевич, — что мы давно уже находимся в глубоком вражеском тылу и вчера пересекли границу славного партизанского края.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗнер ҫеҫ мунчара пулнӑ, ыран каллех мунчана.

Вчера в бане был, а завтра опять в баню.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗнер, юпа уйӑхӗн 15-мӗшӗнче, Ҫӗмӗрле районӗнчи «Малалла» хаҫатӑн тӗп редакторӗ пулнӑ Валентина Хохлова пурнӑҫран уйрӑлса кайнӑ.

Вчера, 15-го октября, ушла из жизни бывшая главная редактор шумерлинской районной газеты «Вперед» Валентина Хохлова.

Хаҫат редакторӗ пулнӑ хӗрарӑм кӑшӑлвируса пула вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/29987.html

Ӗнер, аттеҫӗм, юлашки ӗнене картишӗнченех тытса тухса кайрӗ, ҫитменнине тата манӑн арӑма хӗнесе хӑварчӗ — ав, ҫав тӑраканскер.

Вчера, батюшка, последнюю коровушку со двора свел и хозяйку мою избил — вон его милость.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Ӗнер эсӗ мана хӑвпа пӗрле Вӑкӑр чӑтлӑхне пыма мӗншӗн чӗнмерӗн? — кулянчӗ Ленька.

— Что ж ты меня вчера на Быки не позвал? — пожалел Ленька.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

 — Тата кала-ха, Павлуш, эсӗ пӗлетӗн пулӗ, эпӗ ӗнер каҫпа пӗр япала илтрӗм…

 — А что такое, Павлуша, я вчера слышал вечером, — прибавил он, помолчав немного, — ты, может быть, знаешь…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Улӑхра ӗнер пулнӑ ӑнӑҫусӑр ӗҫ те халӗ уншӑн нимех те мар пек туйӑнчӗ.

Даже вчерашняя неудача на пожнях показалась ему не такой уж серьезной.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Курмарӑн-и, ӗнер мӗнле пулӑшрӗҫ: мӗн чухлӗ халӑх ӗҫлерӗ окоп чавнӑ ҫӗрте.

— А как вчера помогали, — сколько народу окопы рыли.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ун ҫинчен ӗнер ҫеҫ тавлашса илтӗмӗр-ҫке, — тӳссе тӑраймарӗ Серега.

— Об этом вчера и спор шел, — не утерпел Серега.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ӗнер хӑйне шухӑша янӑ сӑмахне татах тепӗр хут вуларӗ:

Ленька прочитал ту фразу, которая вчера привлекла его внимание:

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька вӑрман хӗррине — ӗнер хӑй пулнӑ вырӑна тухрӗ те тӗлӗннипе пынӑ ҫӗртех чарӑнса тӑчӗ.

Ленька вышел на опушку леса, где был вчера, и, удивленный, остановился.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗнер эпӗ Мануйловӑра пултӑм.

Я вчера в Мануйлове был.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗншӗн кулчӗ-ха вӑл ӗнер Голиковран?

Зачем насмехался вчера над Голиком?

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗнер вӑл шӑратнӑ сӑмала ҫителӗклех тупнӑ.

А вчера он достал порядочный кусок смолы.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗрӗссипе каласан, кун ҫинчен Сашка хӑй те ӗнер кӑна, тепӗр класра вӗренмелли учебник листисене уҫса пӑхнӑ чухне ҫеҫ вуланӑччӗ, анчах халӗ вӑл кун ҫинчен хӑй тахҫанах пӗлнӗ пек каласа пачӗ.

Собственно говоря, об этом Сашка прочитал только накануне, листая учебник для следующего класса, но сейчас он говорил так, будто ему все это было давным-давно известно.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах та кашниех ӗнер ҫинипех тутӑ пулмалла, мӗншӗн тесен, тӗрӗссине пытарма ҫуках ӗнтӗ, пурте темскер пек кӳпсе тултарнӑ, эпӗ ҫӗрле никамӑн та хырӑмӗ ҫурӑлманнинчен тӗлӗнсе тӑратӑп.

Только, верно, всякий еще вчерашним сыт, ибо, некуда деть правды, понаедались все так, что дивлюсь, как ночью никто не лопнул.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней