Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшлать (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Хӑйсене кансӗрлесе ҫӳренӗшӗн тарӑхса, вилӗ ҫынсен чунӗсем ӳпкелешеҫҫӗ ӗнтӗ», — тесе шухӑшлать Том.

Тому чудилось, будто души мертвых жалуются на то, что их потревожили.

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫӗнӗ министр Юрий Исаев та чӑваш чӗлхин пӗлтерӗшӗ тата тӑван чӗлхене пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкулсенче вӗрентесси пирки ырми-канми шухӑшлать пулас.

И новый министр Юрий Исаев наверно без отдыха думает о важности чувашского языка и о преподавании в школах всеобщих знаний о родном языке.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Тунӑ ҫӑмарти тӑрӑ пулнипе тӑрӑ пулманнине пӑхмасӑрах литература конкурсне тӑратма шухӑшлать, тет.

Сделанное яйцо, не посмотрев получилось оно оплодотворенным или не получилось оплодотворенным, думает выставить на литературный конкурс, говорят.

Хуркайӑкпа кӑвакал // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 171-172 с.

Вӑл халех Чӑваш Енре самолетсем валли детальсем туса кӑларакан производство йӗркелесе ярасси пирки шухӑшлать.

Он уже сейчас думает о том, как наладить в Чувашии производство деталей для самолетов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫапла шухӑшлать Марина Карягина тележурналист, сӑвӑҫ.

Помоги переводом

Марина Карягина: «Чӑн поэзи юрра хывӑнмасть» // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/20031.html

Пуҫӗ вара хӑвӑрт-хӑвӑрт шухӑшлать: тем самантрах радио, телевизор вилкисене, телефона розеткӑран кӑларчӗ-ха.

Голова же быстро-быстро соображает: мигом вынула вилки радио, телевизора, телефон из розетки.

Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова

Халь тепӗр енне, Николай Андреевича итлесе пӑхар, мӗн шухӑшлать вӑл ҫулталӑкра тӑват-пилӗк кӗнеке кӑларакан ректорӑн наукӑри шайӗ пирки, ҫакна эпир хуҫана итлесе тӗлӗнсе те именсе ларакан профессорӑн шалти монологӗнчен куратпӑр.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Тен, сӑлтавӗ урӑхра: «Айӑплӑ мимепех ҫуралнӑ пуль», — иккӗленсе шухӑшлать тухтӑр чир тымарне шыраса чакаланасси йӑла пулса тӑнӑран.

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Андреев профессор, врач пулнӑ май, Ястребов хӑйне хӑй тыткаланинче «диагноз ҫук-ши?» тесе те шухӑшлать тепӗр чух: «Пӗр вӑхӑтра, ҫамрӑк чухне, питӗ ӗҫрӗ, ҫавӑ айӑп кӳмерӗ-ши пуҫ мимине?»

Помоги переводом

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ҫапла вара ҫыннӑн ӗҫченлӗхӗпе тӑрӑшулӑхӗ чи лайӑх енсем тесе шухӑшлать чӑваш халӑхӗ.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Спектакльти сӑнарсенчен пӗри: «Ялта пин пуҫ, пин пуҫ пин тӗрлӗ шухӑшлать», - тени асра юлчӗ.

Помоги переводом

Ку кулӑшла тӗлӗкрен вӑран та… // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Кинемей хӑйне наркӑмӑшласшӑн тесе шухӑшлать.

Помоги переводом

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

«Халӑхпа хутшӑнмалли чи лайӑх мел ку», — шухӑшлать прокурор.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Вӑл ӑна ҫавӑн пекех Венецие, Лондона, Парижа тата Мускава ҫитерме шухӑшлать.

Он думает ее также доставить до Венеции, Лондона, Парижа и Москвы.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Кинемейсен психологийӗ ҫапла — кашниех хӑйӗн чирне чи йывӑрри тесе шухӑшлать.

Такая психология у бабушек - каждая считает свою болезнь самой тяжелой.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

— Сталин ачисем ҫулпуҫ мӑнаҫлӑхӗн йывӑрӑшне туйса пурӑннӑ, ҫак тиев вӗсене аркатнӑ та, — ҫапла шухӑшлать Святослав Рыбас историк. — Светлана ӗмӗр тӑршшӗпех хӑйне тата телейне шыранӑ.

- Дети Сталина несли груз величия вождя, и этот груз их в конце концов разрушил, - считает историк Святослав Рыбас. - Светлана всю жизнь металась в поисках себя и счастья.

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ачасене хула тулашӗнчи лагерьсенче кантарма, сывлӑхӗсене ҫирӗплетме май пуррипе усӑ курмаллах тесе шухӑшлать Пӗрлехи информаци ушкӑнӗн ертӳҫи.

Помоги переводом

«Хамӑн та ача садне ҫӳрес килсе кайрӗ…» // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Чылайӑшӗ парти ӗҫӗ питӗ кичем тесе шухӑшлать.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Кам та пулин ӳте шанма шухӑшлать пулсассӑн, манӑн ун пек тумашкӑн йӳтӗмӗ те ытларах: 5. ӳтӗме саккӑрмӗш кун каснӑ, эпӗ — Израиль йӑхӗ, Вениамин тӑхӑмӗ, еврейрен ҫуралнӑ еврей, саккун тӗлӗшӗнчен — фарисейччӗ, 6. Туррӑн ӗненекен ушкӑнне хаяррӑн хӗсӗрлекен ҫынччӗ, саккун хушнине тӑвас тӗлӗшпе вара — айӑпсӑр ҫынччӗ.

Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, 5. обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей, 6. по ревности - гонитель Церкви Божией, по правде законной - непорочный.

Флп 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Сирӗн хушшӑрта кам та пулин ҫак тӗнчере хӑйне ӑслӑ тесе шухӑшлать пулсассӑн, вӑл ӑслӑ пуласшӑн ӑссӑр пултӑр, 19. мӗншӗн тесессӗн ку тӗнченӗн ӑслӑлӑхӗ Турӑ умӗнче — ӑссӑрлӑх.

Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым, 19. ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом.

1 Кор 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней